英语单词特殊记忆法之朝花夕拾

作者:杨立勇  于 2017-6-30 12:14 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:英文分享

在网络时代,普遍的英语单词记忆法,都是碰到生词卡壳,影响到对整个句子的理解时,停下来查查电子词典,明白了它的意思(往往只是其中一个意思)就继续往下读。这种记忆法的弊端是:1. 记不牢固,转瞬即逝。2. 记不准确。许多单词一词多义,在具体语境里有具体意义。

我要求我的学生们放弃这种孤立的单词记忆法,建议他们采用词组/短语记忆法。每碰到一个生词,就把它周边与相关的单词/词组一并记下来,即使那些相关词组并非生词。这种记忆法的目的,不再仅限于它的词义,更关键的,是它的用法。例如:Howling laughter。laughter是我们熟知的单词。howling有点陌生。可是它们放在一起,我们首先知道howling是一个可以作定语的形容词,其次我们知道它可以和laughter这种与声音有关的单词搭配在一起。howling自身的意思是“嚎叫”,我们马上会联想到苏东坡“仰天长啸”的场景。那么与laughter搭配起来整体意义是什么呢?不就是“仰天狂笑”吗?以此类推,我们自己可以写出howling crying, howling scream之类的词组来。

另一个例子是Assuage my fear。assuage是动词,有“舒缓,减弱”的意思。通过上面的动宾词组,我们知道什么样单词可以充当它的宾语了。下次需要形容什么可以让自己不害怕,就可以把这个组合信手拈来。

这种特殊的单词记忆法不仅有助于生词的记忆,还可以让我们掌握更多关于熟词的搭配用法。


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-27 03:32

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部