发表新日志
还没 登录?仅显示部分内容。  |  博客书架
分享 [ 英文分享 ]:外孙女的记者处女作 再普通的话却是经典
Duffy 2023-6-11 01:46
外孙女的记者处女作
外孙女的记者处女作我的外孙女Kathleen已经高二了,可想而知,作为第一代移民的父母,只知道自己工作的压力,生活的艰辛,只看到孩子们的活蹦乱跳,却不知这些出生在美国的二代华裔学生们,在父母巨大的压力下,要门门功课全优,又要琴棋书画全能,既要不忘祖宗勤学汉语,又要种族融合参加各种业余活动,还要莫名其妙地承受 [ ...阅读全文 ] [ Duffy的博文列表 ]
2 个评论
分享 [ 英文分享 ]:把红楼梦翻译成外国文字 这个外国人做到了
Duffy 2023-5-14 01:51
翻译杂谈 翻译的作用在当今世界政治经济文化交流中的地位,越来越突出了,中国的对外交流日益频繁,除外交人员外,中国党政领导人,更多地直接参与国际记者招待会或者高峰会谈,翻译的快速准确,已经及其引人关注。突出的是两年前,杨洁篪与美方高层在阿拉斯加会谈,杨老虎铿锵有力,引经据典,驳斥美方的颐指气使,居高 [ ...阅读全文 ] [ Duffy的博文列表 ]
4 个评论
分享 [ 英文分享 ]:俱往矣 温哥华上空的云朵都是欲望凝成的
杨立勇 2017-8-20 02:17
曾经,我的皮鞋从来不必擦拭;曾经,我的车窗玻璃没有蒙尘;曾经,我不知道交通高峰期为何物。俱往矣!此情可待成追忆。现在,我的皮鞋一周不擦拭就一层粉尘;现在,我刚洗的车窗三天后又蒙上一层灰尘;现在,早上七点至九点前,下午四点至七点前,交通堵塞已经是家常便饭。温哥华,已经从一个清风明月的小家碧玉蜕变成一个 [ ...阅读全文 ] [ 杨立勇的博文列表 ]
3 个评论
分享 [ 英文分享 ]:英语的骂人艺术 被活学活用得最多的部分
杨立勇 2017-5-27 22:05
浅谈英语的骂人艺术骂人,是不登大雅之堂的粗鄙行为。却又是每一种语言被活学活用得最多的部分。骂人也分段位之高低。低段位的骂人,尽是些发音铿锵有力的单音节单词或动宾结构短语,挂在贩夫走卒士农工商男女老少的嘴边,随时喷薄而出。这种骂人语言纯属下半身叙事,毫无技术含量,不属于本文探讨范围,按下不表。这里要介 [ ...阅读全文 ] [ 杨立勇的博文列表 ]
3 个评论

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-25 17:18

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部