下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具 |

纽约时报: 特朗普对中国的博弈为何注定失败?

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

3万

积分

贝壳精神领袖

Rank: 6Rank: 6

积分
30113
华盛顿人 发表于 2018-3-30 11:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

纽约时报: 特朗普对中国的博弈为何注定失败?





  EDUARDO PORTER2018年3月29日     纽约时报中文网

  

  一名男子骑车经过上海的集装箱。特朗普总统的关税表明,令中国经济融入西方的政策已经告终。 ALY SONG/REUTERS

  自近50年前的尼克松政府以来,美国的政策一直旨在引导中国摆脱孤立,在全球市场经济中繁荣发展。最优秀的战略思想家们认为,已确立自身地位的超级大国和新兴巨人之间不是必然存在冲突。他们认为,随着中国富裕起来,它可以和平地融入西方大国在二战废墟上建立的制度框架。

  这个主张符合“自由主义和平”的外交观念:经济交往密切的国家会认为发起战争的成本太高。自从中国于2001年加入世界贸易组织(World Trade Organization)后,美国企业为了中国的廉价劳动力与巨大消费市场而竞相涌入这个国家,它们热情地赞同这一做法。

  这一战略目前看来已经告终。

  美国总统唐纳德·特朗普于上周宣布,美国将对价值高达600亿美元的中国商品征收一系列关税,同时限制中国对美国科技公司的投资,从而将对华政策引向另一条更具敌意的道路。用总统的话来说,中国现在是美国的“经济敌人”。

  有趣的是,并非所有学者都反对这种基调的转变。许多外交政策专家认为中国不遵守游戏规则。美国企业通常支持容忍的政策,以维持它们进入中国市场的机会,但是中国对知识产权的侵占令它们感到沮丧。

  芝加哥大学外交政策专家约翰·米尔斯海默(John Mearsheimer)并不相信自由主义和平的理念。在2001年出版的《大国政治悲剧》(The Tragedy of Great Power Politics)中,他写道:“富有的中国不会成为维持现状的力量,而会成为一心要实现地区霸权的强势国家。”

  然而,特朗普对中国的强硬态度似乎注定要失败。反对中国不当行为的立场并不一定是错误的。然而总统的博弈计划中存在的问题是,它与他迄今采取的其他所有外交举措都不连贯。为了实现缩小贸易赤字等错误的目标,他对盟友和竞争对手进行了一视同仁的刺激和打击,所引发的混乱反而更加有利于中国。

  “特朗普成了上天送给中国的礼物,”康奈尔大学(Cornell University)贸易专家、曾担任国际货币基金组织(International Monetary Fund)中国部主管的埃斯瓦拉·普拉萨德(Eswar Prasad)表示。“中国操纵了规则,但特朗普的反应起到的是反效果。”

  中国显然对西方制定的规则感到不快。它公然不同意南海的战后分配。它乐于藐视世界贸易组织的知识产权规则,以发展本国的技术专长。

  中国的一些举措——诸如连接中亚的基础设施建设项目“一带一路”;希望与其亚洲邻国展开谈判的区域全面经济伙伴关系协定;以及亚洲基础设施投资银行——旨在建立一个机构框架,同西方支持的贸易协定和跨国金融机构竞争。

  

  上周在北京,一名女子拎着纽约手包品牌蔻驰(Coach)的购物袋。美国公司为了中国巨大的消费市场竞相涌入这里。 EPA, VIA SHUTTERSTOCK

  作为平衡,华盛顿可以巩固那些支持其公平竞争观点的全球体系,比如美国辛辛苦苦建立的世界贸易组织。它也可以建立新的体系,例如跨太平洋伙伴关系(Trans-Pacific Partnership),只有中国同意遵守规则才对其开放。美国可以加固它在亚洲和世界各地广泛的联盟网络——确保自己不用独自对抗中国。

  然而,这不是特朗普正在做的事情。抛弃跨太平洋伙伴关系,对日本钢材征收新的关税,并暗示美国甚至可能退出世贸组织,这一切都有利于中国的目标,可以帮助中国破坏那些阻碍它的约定和制度。

  “特朗普是他们的福音,”普拉萨德认为。“一切他们努力实现的目标,特朗普都在帮他们上升几个台阶。”

  经济学家和外交政策专家普遍担心的是,特朗普对中国的立场仅仅由国内政治决定。总统不知道他想从对华关系中得到什么,也不知道美国事实上可以得到什么。他只是弄清了自己的选民想要什么。这显然已经足够了。

  美国工人受够了中国。他们认为这个亚洲巨人进入世界经济导致了他们的失业或工资下降。在某种程度上,他们是对的。然而,他们渴望惩罚中国的想法却受到了误导。而且根据他们的愤怒来决定美国对华政策是错误的。

  中国将在西方体制框架内和平崛起的观点,可能已被证明无望实现。然而依据密歇根工人的挫折感重新定位华盛顿的中国政策,却可能是灾难性的。

  欢迎在Twitter上关注本文作者Eduardo Porter:@portereduardo。

  翻译:纽约时报中文网

时代小人物. 但也有自己的思想,情感. 和道德.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2018-4-21 07:49

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

快速回复 返回顶部 返回列表