下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具 |
打印 上一主题 下一主题

访华回英转脸就骂“中国佬”,苏格兰工党议员挨批后致歉

[复制链接]
匿名
跳转到指定楼层
楼主
匿名  发表于 2018-2-12 10:17 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

访华回英转脸就骂“中国佬”,苏格兰工党议员挨批后致歉





  

  苏格兰工党议员休·加夫尼

  【环球网报道 记者 任梅子】一位名叫休•加夫尼的苏格兰工党议员,在享受了一次价值1627英镑(约合人民币14000元)的免费中国之行后没多久,就用带有种族主义色彩的“中国佬”(Chinky)一词来形容中国。遭到各方批评后,他本人又发布致歉声明,自称无礼言论是“不可接受的”。

  《苏格兰先驱报》2月11日发布一则独家消息称,作为英国议会跨党派中国事务小组的成员,休•加夫尼去年11月对中国广东和广西两省进行了为期5天的访问,以求更深入地了解这个“全球超级大国”。

  

  休·加夫尼一行访华

  他所在的下议院也在声明中点出了此行的目的:“加强英国议会与中国全国人民代表大会的关系,支持英国企业在华经营,深化对中国代表们的了解。”

  

  访华之行结束后,加夫尼在“脸书”上发表了一篇总结:“上周,我有幸成为跟随英国议会跨党派中国事务小组访问中国的8名英国议员之一。访华期间,我很荣幸到访华为等公司,并亲眼目睹中国的技术繁荣。”

  

  然而,仅仅过了几周,加夫尼在一个学生活动中,就被曝出对着一众年轻的工党成员们用带有种族歧视意味的“中国佬”(Chinky)一词,来形容中国。

  《苏格兰先驱报》称,加夫尼先是扯出苏格兰农民诗人罗伯特•彭斯,称其“虽然是个农民,却非常有魅力”。他又说自己能出席活动是在场客人们的幸运,因为他本来应该呆在家里吃掉一个“chinky(中国佬)”。

  环环在这里插一句:在英式英语中,“chinky”是个俚语用词,是中国食品的昵称。《苏格兰先驱报》在报道中认为,该词具有严重种族歧视色彩。

  作为英国议会下院科特布里奇、克莱斯顿和贝尔希尔选区的议员,这一种族歧视言论使加夫尼备受谴责,其所在的工党也面临惩罚他的压力。

  报道说,“重压之下”的加夫尼同意接受“平等和多元化”方面的培训,并发表了一份道歉声明:“我对自己的言论深表歉意,我的言论是非常无礼并不可接受的。”

  苏格兰民族党籍议员哈姆扎•约瑟夫说:“事实上,作为英国议会跨党派中国事务小组的成员,又享受了一次免费中国之行,这些都使休•加夫尼的言论更加让人震惊——我相信,每一个参与英国议会跨党派中国事务小组工作的人,都将密切关注加夫尼的偏执言论。该小组一直都在积极为中英关系做出贡献。”

>> More...

相关帖子

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2018-2-24 06:02

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

快速回复 返回顶部 返回列表