下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具
打印 上一主题 下一主题

把佛法献给家人- 达真堪布仁波切

[复制链接]

760

主题

1360

帖子

8062

积分

五级贝壳核心

Rank: 5Rank: 5

积分
8062
跳转到指定楼层
楼主
悦音海螺 发表于 2018-3-29 23:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

把佛法献给家人- 达真堪布仁波切





把佛法献给家人- 达真堪布仁波切

8. Give Buddha Dharma to Your Family- http://english.dymf.cn/

学佛修行不是为了受苦受累,更不是为了起烦恼。我们学佛修行,应该越修生活越美满,家庭越和睦。因为你有修行就有智慧,就会处事、会待人。

The aim of learning Buddhism and practicing is neither to suffer nor feel upset. After learning Dharma, the more we practice, the happier and the more harmonious our families should be. Because by practicing, you will get wisdom and come to know the ways to get on well with people and deal with matters.

但是很多学佛人因为家人不信佛、不学佛,还反对自己,就弃家人于不顾,甚至与家人吵架。这是伤害众生!有福报、有根基、有缘分的人才能进入佛门,才能学佛修行,否则是不可能的。家人没有像你一样的福报与智慧,你更应该悲悯他们、照顾他们,让家人体会到学佛的好处。

But for some people who learn Buddhism, their family members don’t believe in or learn Buddhism, even object to them. So they ignore and even quarrel with their family members. This is hurting sentient beings! Only people with merits, foundation and karmic connection can have access to Buddhism, otherwise, they can’t. Your family members don’t have the same merits or wisdom as you, so you should take pity on and take care of them, showing them the benefit of learning Buddhism.

家里人反对你,与你吵闹,生活一团糟,你一时应对不了这些障碍,于是伤心失望,然后就想逃避:“还是自己学佛重要,不管他们了。”结果家越来越不像个家,最后只剩下一大堆烦恼,很可怜!不会学佛还学佛,不懂佛法还修行,都修偏了。

When your family members object to you, quarrel with you, and your life is messy, if you can’t manage the obstacles at the time, being disappointed and want to escape, and think to oneself, “it’s important to learn Buddhism by myself, just ignore others”, then your home won’t be like a home any more, with only piles of afflictions. What a pity! Learning Buddhism without knowing how and practicing without knowing how -- both are deflected.

让众生高兴,这是行善;让父母高兴,这是孝顺。所以不管什么时候,不管采取什么方法,能让家人高兴就行;但要知道,这不是为了自己,而是为众生。以前不听父母的话,惹他们伤心、生气,现在随他们的心,满他们的愿,他们觉得儿女变好了,然后也开始接纳佛法了。以前对爱人特别不好,学佛后对他(她)特别好,家里也干净利索了,然后爱人也开始跟着学佛了。这就是普度众生!慢慢能感化他们,你就当菩萨了。

Making all beings happy is performing good deed; making parents happy is filial piety. So no matter when, no matter how, just making your family happy is fine. But you should know that it’s not for yourself, but for all beings instead. You used to disobey your parents, causing them sad and angry, but now just follow their requests and make them happy. As a result, they will think their children have become better and they will begin to accept Buddhism. If you used to treat your husband or wife not well enough, but after learning Buddhism, you treat him or her the opposite way, making your home tidy, then he or she will also begin to learn Buddhism. This is helping sentient beings universally. Influence them gradually and you will become the Bodhisattva.

但有些人不懂这个道理,自己把门一关,念佛诵经,磕头打坐,家也不收拾,饭也不做,甚至与家人吵闹。家人一看,你没学佛时还不是这样,学佛了反倒不如以前了,能不反对你吗?你这样一边伤害家里众生,一边拜佛、供佛,佛菩萨也不会加持你,善神护法也不会保护你。因为你已经违背了佛法,违背了上师三宝的教言。你的家人,先生、太太、孩子这些众生都需要你的照顾和关心,而你却不管不顾,这是舍弃众生。舍弃众生就等于舍弃了菩提心,等于舍弃了佛法。你可以不进佛堂、不上香、不磕头,只要你照顾好家人,让他们高兴,佛菩萨自然而然就会满意,善神护法自然而然就会护持你。这样你今生也快乐、来世也快乐,生生世世都会快乐。学佛修行应该是这样的结果。

But some people don’t understand the truth, and they just close the door, pray to Buddha, chant sutras, make prostrations, and sit in meditation, without cleaning home or cooking dinners, even quarreling with their family. In the eyes of your family members, you are not the same as before learning Buddhism, or even worse, then how can they support you? While hurting the beings in your family, you are worshipping and offering Buddha, but Buddha will not bless you, neither will good gods and Dharma protectors. Because you have breached Buddhism and the teachings of the Guru and the Three Jewels. The sentient beings in your family, like your husband or wife, children, etc, all need your care, but you just ignore them, which is abandoning all beings. Abandoning all beings means abandoning Bodhichitta, and abandoning Buddhism. You are allowed not to enter the Buddha Hall, offer incense to Buddha, or make prostrations, but only if you take good care of your family and delight them, the Buddha will be absolutely satisfied, and both good gods and Dharma protectors will bless you definitely. In this way, you will be happy from life to life. Such should be the result of learning Buddhism.

大圆满网:www.dymf.cn

走进大圆满公众号:dymf815

上师达真堪布微博:http://weibo.com/dazhenkanbu

上师达真堪布博客:http://***/dzkbbk

附:

2017年净土与大圆满学员报名表(国际版)

这里是依止宁玛派达真堪布仁波切学修佛法的报名平台:一真法界共修团队。

限中国大陆以外地区(含港澳台及其他国家)学员及佛友填写

https://www.wenjuan.in/s/vYvqiy/

愿以此功德,平等施一切,同发菩提心,往生安乐国。
G+: https://plus.google.com/u/0/109241080891964801403/posts
Face Book: https://www.facebook.com/profile.php?id=100008030749249&fref=ts
Twitter: https://twitter.com/TamgrinKhenpo
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2018-10-18 01:01

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

快速回复 返回顶部 返回列表