心牌的花色

作者:Aboriginal  于 2011-3-11 10:18 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:音乐欣赏|已有5评论

 
牌中的哲学
 
 

He deals the cards as a meditation

  他若有所思地玩牌

  And those he plays never suspect

  他打牌从不迟疑

  He doesn't play for the money he wins

  他打牌不是为了赢钱

  He doesn't play for the respect

  也不为赢得尊重

  He deals the cards to find the answer

  他打牌是为了寻找答案

  The sacred geometry of chance

  那神圣的几何变化

  The hidden law of probable outcome

  寻找那可能结果中隐藏的法则

  The numbers lead a dance

  那些数字在领舞

  I know that the spades are the swords of a soldier

  我知道黑桃代表战士的利剑

  I know that the clubs are weapons of war

  我知道梅花代表战争的武器

  I know that diamonds mean money for this art

  我知道方块代表牌艺的钞票

  But that's not the shape of my heart

  但那都不是我心牌的花色

  He may play the jack of diamonds

  他可能出张方块杰克

  He may lay the queen of spades

  他可能出张黑桃皇后

  He may conceal a king in his hand

  他手中可能藏着一张王

  While the memory of it fades

  但是这一切的记忆已褪色

  I know that the spades are the swords of a soldier

  我知道黑桃代表战士的利剑

  I know that the clubs are weapons of war

  我知道梅花代表战争的武器

  I know that diamonds mean money for this art

  我知道方块代表牌艺的钞票

  But that's not the shape of my heart

  但那都不是我心牌的花色

  That's not the shape, the shape of my heart

  And if I told you that I loved you

  如果我曾经告诉你我爱你

  You'd maybe think there's something wrong

  那么你可能会认为有哪里出了问题

  I'm not a man of too many faces

  我不是有很多面孔的那种男人

  The mask I wear is one

  我的面具只有一张

  Those who speak know nothing

  那些说自己什么都不知道的人

  And find out to their cost

  发现为此付出了代价

  Like those who curse their luck in too many places

  就像那些总是诅咒命运的人

  And those who fear are lost

  和那些畏缩的人 他们最终会迷失

  I know that the spades are the swords of a soldier

  我知道黑桃代表战士的利剑

  I know that the clubs are weapons of war

  我知道梅花代表战争的武器

  I know that diamonds mean money for this art

  我知道方块代表牌艺的钞票

  But that's not the shape of my heart

  但那都不是代表我心牌的花色

  That's not the shape of my heart


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
4

鲜花

刚表态过的朋友 (4 人)

发表评论 评论 (5 个评论)

1 回复 yulinw 2011-3-11 10:50
   好片子
3 回复 Aboriginal 2011-3-11 12:56
yulinw:    好片子
谢谢,是很不错的片子
2 回复 stellazhu111 2011-3-11 13:32
一场麻将偶得: 1. "寿星大发" 2. "老公生日, 老婆自摸" 3. "出了一圈西风"---一同归... 4. "什么风都出过了, 这个风没有"---"发"风 哈哈.
1 回复 Aboriginal 2011-3-11 14:17
stellazhu111: 一场麻将偶得: 1. "寿星大发" 2. "老公生日, 老婆自摸" 3. "出了一圈西风"---一同归... 4. "什么风都出过了, ...
呵呵,发发发!
1 回复 秋收冬藏 2013-2-17 08:34
嗨,这歌我也贴过,也是Sting的fan。再找找。。。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-26 20:47

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部