meistersinger: 美国的规定选举以后剩下来的钱可以这样用:
"Surplus funds may be used in connection with a future election. Funds may be transferred between
meistersinger: 美国的规定选举以后剩下来的钱可以这样用:
"Surplus funds may be used in connection with a future election. Funds may be transferred between
來美六十年: 政治捐欵剩下款項絕對不歸個人.
個人用政活捐欵要坐牢的
吃喝玩乐: 赞一个!
谐和。: 同鞋,建议你去看看影视大佬凯文斯派西拍摄的“纸牌屋”,那电视剧对万恶的美帝资本主义的政治运作(包括捐款)可是揭露得字字血声声泪啊!不过,比咱这篇短文也
meistersinger: 美国的规定选举以后剩下来的钱可以这样用:
"Surplus funds may be used in connection with a future election. Funds may be transferred between
陈营: 你论证政治捐款的积极意义很清楚。你是否也清楚政治捐款使用上具体的操作?假如竞选结束后,无论当选或败选哪一方,要是有没用完的政治捐款现实中是怎样处理的?
meistersinger: 美国的规定选举以后剩下来的钱可以这样用:
"Surplus funds may be used in connection with a future election. Funds may be transferred between
谐和。: 这样的between就有很大的水分,老布什的剩下的巨额捐款可以给小布什,比尔克林顿剩下的巨额捐款可以between给他的老婆希拉里克林顿,这难道还不是家族的贪污?!
吃喝玩乐: 竞选人施政纲领和治国/治市/治乡理念至少能让百姓作出前后的对比参照,为其职位的罢免/竞争/连任作出百姓自己以后的抉择。稀里糊涂的“人民对美好生活的追求就是
Lawler: 当然看过那“纸牌屋”。不过电影是电影,不编的巧些、极端点,不成故事;好像中国的“纸牌屋”还没拍出来,或是不敢
" 象中国现在这样抓贪官,美国
lym71396207: 你可能没有看完他转的,这段话的意思是,钱只能用于选举用,决不能挪作他用。更别谈这笔钱会被克林顿拿去当成家产,一跃成为千万富翁了。朱镕基写书发了大财,最
Lawler: 谢谢,仅仅是简单的理解而已。
假如竞选结束后,没用完的政治捐款现实中是这样处理:
一部分还欠帐,也可以转帐到下次自己的竞选,或转到本党党部;
绝对不可以
谐和。: 是这样的吗?他如果不是克林顿,他的书能够卖到几千万?
那些捐款让他上台,他上台后又给捐款者好处的这个怪圈,政商勾结的怪圈,
你看不出来还是带了
吃喝玩乐: 从美国税务制定角度看,捐钱可以降低捐者的税务负担,从而也达到社会“济贫”的平衡。
从商务广告效应看,没有出纳广告费用,消息/名声传千里。
从政治角度看,
lym71396207: 那当然,要饭的写书是无论如何也卖不出去的。你成功了,才会买你的书,希望能够得到你的人生经历中宝贵的部分。跟勾结与否没有关系。章子怡如果写书也可以卖几千