郎朗,我爱你!

作者:RNSandi  于 2011-1-26 03:58 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:原创|通用分类:原创文学|已有82评论


认识你是几年前的事了,那时你还只是初出茅庐的青葱小子, 眼神中是幼嫩与不确定,与你同龄的我并没有认真的注意过你,认为你不过是众多所谓“艺术家”中的一个,而且那么的年轻,又能有什么大的成就呢?没想到,这几年中,你的变化是翻天覆地!你成熟了,稳重了,机智了,更有风度了。

你在白宫的演奏,我看了一遍又一遍,听了一遍又一遍,反反复复,每一遍,我都心潮澎湃,泪水在我的眼中……啊!多么感人的乐曲啊!

我不在乎他人怎么说你,不管美国人怎么骂你,更不管某些中国人怎么批评你,你的成就,娴熟,风度,大气,一举一动,深深的,深深的将我吸引……我爱慕你!

我们是同一个城市长大,也可谓是老乡了,不想你依然带着乡音,啊!好亲切!

你弹奏的《我的祖国》是那么的有气魄,打动了许多人的心——是的!你是个中国人!你弹奏的《我的祖国》就是中国,你爱你的祖国,就如同我,一个海外华裔,爱我们的祖国!你说你从小就喜欢这首歌,是的,有谁不喜欢这首歌呢?它确实是首美妙的曲子呀!你说你为你的祖国而感到骄傲,自豪!是的!我为你的自信,自强而骄傲,更为你的气度而自豪!

郎朗,你是个好男儿!我爱慕你,你成熟不失品味,浪漫不失大气,潇洒不稳重,自信不失格调;你是真正的艺术家风度与激情,你阳光,向上,充满活力,郎朗,我爱你!



4

高兴

感动

同情
2

搞笑

难过
1

拍砖
11

支持
39

鲜花

刚表态过的朋友 (57 人)

发表评论 评论 (82 个评论)

7 回复 RNSandi 2011-1-26 04:02
我与我的美国同事(Republican)讨论郎朗白宫演奏事件与舆论。同事认为郎朗的做法绝对是对美国的insult,认为OBAMA是个傻子,白宫完蛋了,是支持美国社会主义共产主义化。我回答,美国国歌里一样有insult 英国的歌词,难道美国总统每次访问英国的时候就不能在英国女皇面前演奏美国国歌了吗?难道美国人连一支美妙的曲子也要鸡蛋里挑骨头吗?我说,这只能说明美国人极度缺乏安全感!小题大做罢了。
中国建国这几十年,有几首家喻户晓的好歌曲不是抗战歌曲呢?《我的祖国》就是赞美中国,就是为自己是中国人而自豪骄傲,就是要展示在世界人民面前!中国人的气魄,中国人的风度!郎朗选择的乐曲非常恰当,贴切,他的做法与处理方式非常的娴熟,到位。
6 回复 ww_719 2011-1-26 04:03
  
6 回复 路不平 2011-1-26 04:10
儿子跟俺娘学唱的第一首歌,就是这首"一条大河..."
7 回复 xqw63 2011-1-26 04:10
RNSandi: 我与我的美国同事(Republican)讨论郎朗白宫演奏事件与舆论。同事认为郎朗的做法绝对是对美国的insult,认为OBAMA是个傻子,白宫完蛋了,是支持美国社会主义共产主 ...
下面是朗朗对白宫演奏曲子的解释,艺术泛政治化啦
http://www.theblaze.com/stories/did-chinese-pianist-play-anti-american-tune-at-white-house/

MELISSA BLOCK, host:

A hot question buzzing on the Internet in China this week is this: Did the Chinese-born pianist Lang Lang mean to send a pointed message with the song he played at the state dinner at the White House last Wednesday.

(Soundbite of song, "My Motherland")

BLOCK: The song is called "My Motherland." It was written for a Chinese movie about the Korean War from 1956.

(Soundbite of song, "My Motherland")

(Soundbite of film, "Battle on Shangganling Mountain")

(Soundbite of music)

Unidentified Woman: (Singing in foreign language)

BLOCK: The film portrays the war as a triumph over U.S. imperialism and has been used as anti-American propaganda. But I when I reached Lang Lang today, he said he had no idea about any of that.

Mr. LANG LANG (Pianist): The truth is, I only know this piece because it's a beautiful melody. And, actually, I played many times as encore before because it's, artistically, it's a beautiful piece. I never thought about, you know, and I never knew about anything about, you know, the background.

BLOCK: Well, some people, as you know, on blogs in China, are seizing on this, saying that it was a moment for a world famous pianist to sort of drop a note of nationalism, of Chinese nationalism into the States here.

Mr. LANG LANG: You know, that's the last thing I want to do because, first of all, you know, I grew up as a teenager in America. I mean, I studied at Curtis. And I feel both China and America is my home. And, you know, I have a really wonderful emotions towards American people. And I have a lot of my great friends, my teachers, are all from here.

So for me, you know, to be invited to play at White House is a great honor. And especially, you know, to play for president of my homeland and also the country which I live, which is America. So, I only wanted to bring the best, you know, of the music melodies. And that's it, you know. I am absolutely say it from bottom of my heart that, you know, I think music, it's a bridge between our cultures.

BLOCK: The song that you played, in the movie, in the "Battle on Shangganling Mountain," which came out in 1956, it is a very nationalistic song and it...

Mr. LANG LANG: You know, I never know about that movie. I just learned it afterward. It's like, 1956. This is when my mother was two years old. I mean, this is 55 years ago. And when I grew up, I only hear this as a beautiful melody. That's it. And this piece is very popular as a traditional Chinese song.

BLOCK: I've been told that this song is a favorite at karaoke bars.

Mr. LANG LANG: Yeah. I mean, it's just, you know, it's a song that, like, everyone in the Chinese world knows about the melody. You know, I mean, that's the truth. I mean, I choose it because its beautiful melody. I have this connection through the melody. It's a really beautiful melody.

BLOCK: Well, Lang Lang, what were your - how did you react when you heard that in China, on the Web, people were adding meaning to this choice thinking you were sort of thumbing your nose at the United States in some way? What did you think?

Mr. LANG LANG: I feel very sad. You know, I very sad. And, you know, and I must say, disappointing. Because, you know, as a person, what I'm trying to do, and what my missions are, you know, making music. And, you know, I'm very honored that people inviting me to play in those great events and to connect us to classical music and to music, to Chinese music and to American music, to, you know, to world music. And once, you know, people use it as a political issue, that makes me really sad because I am a musician. I'm not a politician.

BLOCK: Well, Lang Lang, it's good to talk to you. Thanks very much.

Mr. LANG LANG: OK. Bye-bye.

BLOCK: The pianist Lang Lang talking about the song, "My Motherland," which he played at the state dinner for Chinese President Hu Jintao at the White House last Wednesday.
6 回复 shaitthis 2011-1-26 04:30
支持!哈哈
7 回复 TCM 2011-1-26 04:34
ding
7 回复 hanfeng109 2011-1-26 04:34
郎朗自己都做"检讨"了, 我们就不要让他下不了台啦. 他说中国美国都是他的家.  
7 回复 newyorker92 2011-1-26 04:57
he meant it was a" honest mistake".
5 回复 BL_518 2011-1-26 05:00
自己坦坦荡荡,别人是羞辱不了你。但如果你自己觉得被羞辱了,那别人也是没有办法的。(ZT)
7 回复 8288 2011-1-26 05:09
ding
6 回复 清风扬 2011-1-26 05:17
新的一年,祝愿你心想事成,恭喜,。恭喜。◆
7 回复 homepeace 2011-1-26 05:20
那首歌,真的太好听了。
8 回复 郭凯敏 2011-1-26 05:28
这首歌曲没有任何反对美国,歌颂共产党的句子。全都是对自己祖国家乡的热爱之情。没有反美辱美之说。用在《上甘岭》电影里,无非是阐述参战的正义性,合法性而已:热爱自己的家乡,保卫自己的家乡。
7 回复 rongrongrong 2011-1-26 05:36
  
6 回复 hu18 2011-1-26 05:36
RNSandi: 我与我的美国同事(Republican)讨论郎朗白宫演奏事件与舆论。同事认为郎朗的做法绝对是对美国的insult,认为OBAMA是个傻子,白宫完蛋了,是支持美国社会主义共产主 ...
美国佬无所谓,就是一帮奴才帮主子叫屈。
6 回复 穿鞋的蜻蜓 2011-1-26 05:38
他的经历和世界观是中美合成的,就跟LZ一样, 所以如何平衡不撞车失控真是一个问题.
7 回复 rongrongrong 2011-1-26 05:43
小伙子长的又帅,琴弹的又好,给咱中国人真长脸

鼓掌,鲜花, 那是一定的      
6 回复 RNSandi 2011-1-26 05:47
穿鞋的蜻蜓: 这件事不简单.环境太复杂, 郎郎也没那么简单----不是说他本人有什么动机,他的经历和世界观是中美合成的,就跟LZ一样, 比如民族感情和政治理念等等常常是有矛盾的, ...
rongrongrong 2011-1-26 05:43
    “小伙子长的又帅,琴弹的又好,给咱中国人真长脸”

我爱他就是这些。
7 回复 RNSandi 2011-1-26 05:47
homepeace: 那首歌,真的太好听了。
我从小就喜欢!
6 回复 RNSandi 2011-1-26 05:49
清风扬: 新的一年,祝愿你心想事成,恭喜,。恭喜。◆
   长这么大,我心中只两个喜欢的男人,一个是黄家驹,一个是郎朗。
123... 5下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-27 11:46

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部