美国陆军26个字母的含义

作者:naturelover  于 2009-3-8 06:15 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:军营生活|通用分类:政经军事|已有37评论

这里是网友评论第2页,点击查看原文
3

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
1

鲜花

刚表态过的朋友 (4 人)

发表评论 评论 (37 个评论)

回复 naturelover 2009-3-8 11:31
水影儿: 我收藏了,谢谢!
You're welcome.
1 回复 naturelover 2009-3-8 11:33
janelee719: Good to know!
Yes. Also the Aviation Industry uses the same way, if I am not mistaken. For when I was a sales person in a computer company a few years ago, a lady who works for Boeing told me so.
1 回复 翰山 2009-3-8 11:33
naturelover: 不是。是常识。
谢谢。这个和民间用的有不一样哈?比如,

N---Nancy
1 回复 naturelover 2009-3-8 11:40
翰山: 谢谢。这个和民间用的有不一样哈?比如,

N---Nancy
是与我们老百姓的用法不同。我们军队吃饭叫, Chow;去restroom, 叫 Latrine;还有去store, 叫去 PX。 与地方很不一样。
1 回复 翰山 2009-3-8 11:50
naturelover: 是与我们老百姓的用法不同。我们军队吃饭叫, Chow;去restroom, 叫 Latrine;还有去store, 叫去 PX。 与地方很不一样。
哟,这是一位真正的军人哈?还以为是军迷呢?

入伍多久了?
回复 shnylyz 2009-3-8 22:45
学习了!
回复 rtc4rtc 2009-3-10 03:11
今天又懂了一些。
回复 SirCat 2009-3-10 03:13
与其说是“含义”,不如说是“全名”或“别名”,为避免通讯中误会用的。
呵呵
回复 naturelover 2009-3-10 04:47
SirCat: 与其说是“含义”,不如说是“全名”或“别名”,为避免通讯中误会用的。
呵呵
别名比较恰当。
回复 naturelover 2009-3-11 10:26
翰山: 哟,这是一位真正的军人哈?还以为是军迷呢?

入伍多久了?
请看我在军营中的照片。我当兵不太久,足以磨练我的意志。
回复 naturelover 2009-3-14 10:45
祝福朋友们周末愉快!
1 回复 十三大爷 2009-3-27 10:20
You are such a character.  Go girl!!!
1 回复 marnifan 2009-3-27 10:29
路不平: 妖动八拐,清晰。
回复 naturelover 2009-3-27 12:18
你十三大爷: You are such a character.  Go girl!!!
Thank you, buddy!
回复 naturelover 2011-12-11 22:12
snortbsd: roger that, thanks
You're welcome.
回复 naturelover 2011-12-11 22:13
94NONGMIN: 何来“含义”之说?
It is actually just our military and aviation language.
回复 naturelover 2012-1-15 22:49
marnifan: <div class="quote"><span class="q">路不平: 妖动八拐,清晰。</span></div>


[img]image/face/4 ...
  
12

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-23 14:25

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部