风雪夜归人

作者:早安太阳  于 2010-10-28 02:35 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:我想写诗|通用分类:诗词书画|已有55评论

这里是网友评论第3页,点击查看原文

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

刚表态过的朋友 (0 人)

发表评论 评论 (55 个评论)

回复 早安太阳 2010-10-29 03:09
丽水清江: 不用客气。诗人写诗时有自己的想象力,读者根据自己的生活体验和阅历也会产生自己的想象力。
1 回复 kzhoulife 2010-10-29 03:19
丽水清江: "叶落"、"冬寒","霜月",给读者带来的是冷意、肃杀的意境。开始觉得“听”有点太白了。但细琢磨,因为前面已经铺垫好了,此处用
呵呵,根据你的点评,把太阳的诗改了一下

夏秋一梦寒冬近,霜冷云白月伴晨。
一树冰花深闺意,静思风雪夜归人。
回复 kzhoulife 2010-10-29 03:20
呵呵,根据丽水清江的点评,把你的诗改了一下

夏秋一梦寒冬近,霜冷云白月伴晨。
一树冰花深闺意,静思风雪夜归人。
1 回复 woodchen88 2010-10-29 03:22
早安太阳: 哈哈哈哈,春夏秋冬各有风韵,木头兄好好体味哈
1 回复 早安太阳 2010-10-29 04:35
kzhoulife: 呵呵,根据丽水清江的点评,把你的诗改了一下

夏秋一梦寒冬近,霜冷云白月伴晨。
一树冰花深闺意,静思风雪夜归人。
霜冷云白太惨冷了吧

静思,没有静听好,太露骨。

一树冰花,改的好,喜欢。
谢谢剑兄指点,早安学习了,让我再研磨一下。
回复 早安太阳 2010-10-29 04:43
kzhoulife: 呵呵,根据丽水清江的点评,把你的诗改了一下

夏秋一梦寒冬近,霜冷云白月伴晨。
一树冰花深闺意,静思风雪夜归人。
夏秋一梦寒冬近
霜坠凌云星伴晨
月树冰花藏闺意
静听风雪夜归人
回复 丽水清江 2010-10-29 04:43
kzhoulife: 呵呵,根据丽水清江的点评,把你的诗改了一下

夏秋一梦寒冬近,霜冷云白月伴晨。
一树冰花深闺意,静思风雪夜归人。
剑翁不愧是剑侠,侠胆义气替晨曦小妹改诗。改得好。
“一树冰花”,好,有韵味。晨曦女史认为“霜冷云白”太惨冷了,我个人认为应该造成凄冷的环境——与暖屋形成强烈的对比。所以“白”字还应该换一个更有力度的修饰词。
如果“云白”和“静思”两处再斟酌一下,可能会更有意境。
妄加评论,请二位诗人见谅。
回复 早安太阳 2010-10-29 04:45
丽水清江: 剑翁不愧是剑侠,侠胆义气替晨曦小妹改诗。改得好。
“一树冰花”,好,有韵味。晨曦女史认为“霜冷云白”太惨冷了,我个人认为因该造成凄冷的环境——与暖屋形
霜冷云白太惨冷了吧
静思,没有静听好,太露骨。
一树冰花,改的好,喜欢。

====How it looks now?
夏秋一梦寒冬近
霜坠凌云星伴晨
月树冰花藏闺意
静听风雪夜归人
回复 kzhoulife 2010-10-29 04:46
早安太阳: 霜冷云白太惨冷了吧

静思,没有静听好,太露骨。

一树冰花,改的好,喜欢。
谢谢剑兄指点,早安学习了,让我再研磨一下。
静听风三个字韵太接近,连在一起用读起来绕口,所以才给你改成思字
1 回复 kzhoulife 2010-10-29 04:48
丽水清江: 剑翁不愧是剑侠,侠胆义气替晨曦小妹改诗。改得好。
“一树冰花”,好,有韵味。晨曦女史认为“霜冷云白”太惨冷了,我个人认为应该造成凄冷的环境——与暖屋形
太对了,“云白”和“静思”"深闺“确实有些俗,留给太阳改好了!
回复 早安太阳 2010-10-29 04:55
kzhoulife: 静听风三个字韵太接近,连在一起用读起来绕口,所以才给你改成思字
1 回复 smith_h2 2010-10-29 10:00
love to read -- 静听风雪夜归人, with my best wishes to you!
1 回复 早安太阳 2010-10-29 10:02
smith_h2: love to read -- 静听风雪夜归人, with my best wishes to you!
谢谢Smith垂赏,朋友开心玩
1 回复 丽水清江 2010-10-29 13:43
早安太阳:====How it looks now?
夏秋一梦寒冬近
霜坠凌云星伴晨
月树冰花藏闺意
静听风雪夜归人
刚看到,抱歉,改得好,欣赏了。请晨曦的尊师评判。
回复 早安太阳 2010-10-29 23:28
丽水清江: 刚看到,抱歉,改得好,欣赏了。请晨曦的尊师评判。
好,我去叫师傅,谢江兄
123

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-25 15:42

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部