Amazing grace! (how sweet the sound)/ 奇异恩典,乐声何等甜美
That sav'd a wretch like me! / 拯救了像我这般无助的人
I once was lost, but now am found, / 我曾迷失,如今已被找回
Was blind, but now I see. / 曾经盲目,如今又能看见
Twas grace that taught my heart to fear , / 神迹教我心存敬畏
And grace my fears reliev'd ; / 减轻我心中的恐惧
How precious did that grace appear, / 神迹的出现何等珍贵
The hour I first believ'd ! / 那是我第一次相信神的时刻
Thro' many dangers, toils an snares, / 历经无数险阻丶陷阱
I have already come; / 我已走了过来
'Tis grace has brought me safe thus far, / 神迹保我安全无虞至今
And grace will lead me home. / 神迹将指引我回到家
The Lord has promis'd good to me, / 主耶稣的名字
His word my hope secures; / 在信徒的耳里听来多麽甜美
He will my shield and portion be, / 那抚平了他的烦忧,治愈了他的伤
As long as life endures. / 赶走了他的恐惧
Yes, when this flesh and heart shall fail, / 耶稣必得独自背负十字架
And mortal life shall cease; / 以拯救全世界
I shall possess, within the veil, / 但每个人的心里,包括我在内
A life of joy and peace. / 都有着一副十字架
The earth shall soon dissolve like snow, / 我们在此已一万年
The sun forbear to shine; / 光芒如太阳一样耀眼
But God, who call'd me here below, / 和最初相比
Will be forever mine. / 我们能赞美上帝的时日永远不缺
愿每个女人心中都驻有一位天使,天使在人间……
歌词翻译选自维基百科