嫦娥,你是在寒宫,还是在天堂?-英译中(On Mid-Autumn Festival Night) ... ... ... ...

作者:mayimayi  于 2012-10-5 08:00 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:诗词书画|已有30评论

关键词:天堂, 嫦娥, 英语诗歌 月光

这里是网友评论第2页,点击查看原文

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖
1

支持
21

鲜花

刚表态过的朋友 (22 人)

发表评论 评论 (30 个评论)

1 回复 mayimayi 2012-10-6 12:45
格物便是致知: 嫦娥弹琵琶
好听
敦煌歌舞 里, 好像 嫦娥 抱了 琵琶?
1 回复 心随风舞 2012-10-6 12:46
凄美,爱听。让人想起了阿炳,听他的二胡能让人流泪~~~
1 回复 mayimayi 2012-10-6 12:46
秋收冬藏: 赞。
谢谢 美言 !
1 回复 mayimayi 2012-10-6 12:47
徐福男儿: 译得好。
你来译, 会更好
1 回复 mayimayi 2012-10-6 12:50
kzhoulife: 嫦娥没学过英语,读不懂原作,读了你的译诗,一定高兴地舒展广袖,轻歌曼舞啦!
嫦娥 九十九 般武艺,
会 西班牙语
会法语,
英语 是无师自通-- 哈哈
1 回复 mayimayi 2012-10-6 12:53
无为村姑: Chang Er is different in defferent people's eyes ~~~
为了 译文, 我还去 google 了 嫦娥
嫦娥有 不同的故事 版本

在译文里, 俺是把 嫦娥 也 当作月亮
1 回复 mayimayi 2012-10-6 12:54
恋海之鸥: 中英诗均美!
谢谢 美言
周末好 !
1 回复 无为村姑 2012-10-7 00:13
mayimayi: 为了 译文, 我还去 google 了 嫦娥
嫦娥有 不同的故事 版本

在译文里, 俺是把 嫦娥 也 当作月亮
嗯,是的,把嫦娥当月亮是最美的~
1 回复 红妹子 2012-10-9 06:27
挺好的,有压韵的地方。
1 回复 mayimayi 2012-10-10 08:07
红妹子: 挺好的,有压韵的地方。
谢谢 果酱!
俺是 翻译, 就要忠实于原作, 因而, 也受到限制-
自己一个人 的思路, 也很有局限, 打不开~~
12

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-25 09:45

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部