智叟教愚公学英语---一论读格言学英语

作者:杨立勇  于 2012-11-12 14:08 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:英文分享|已有1评论

关键词:学英语

移民到北美的成年愚公们面前都有三座大山-----考驾照,学英语,考入籍试。而这三座大山中,学英语是最头痛却也是最能解决另外两座大山的上甘岭。攻克 语言关,便是北美愚公们的头疼事了。何况现代愚公早已没了每天挖山不止的坚韧精神,所以,我今天就权作智叟,给愚公们提供一条多快好省学英语的简易捷径 ------读格言,学英语。
英语格言(One-liner)是指那些可以作为人们行为规范的言简意赅的语句。从句法结构角度说,格言是相对完整、相对独立的句子,语法结构和用词都非常简单,却能表达十分深刻的思想内容。例如:
Love is the master key that opens the gates of happiness.
1.先理解单词的意思和词性:love:爱情(名词),is: 是(系动词),the (定冠词),master key: 万能钥匙(复合名词),that: (指示代词),open: 打开(动词),gate:大门(名词),of : 属于…..的(介词),happiness:幸福(名词)。(这里要强调一下,学英语单词一定要连词性一块记。因为不同词性的单词充当不同的语法结构角 色。)
2.粗略理解句子的大概意思:爱情是万能钥匙,打开幸福大门。
3.分析语法结构:Love is the master key that opens the gates of happiness.
主语 谓语 宾语 定语从句
从上面的语法结构可以看出:名词可以充当主语或宾语,动词充当谓语。定语从句用于修饰名词,其功能相当于一个形容词。
4.明白了它的语法结构,就可以把该格言的意思进一步精确化:

爱是开启幸福之门的万能钥匙。
Love is the master key that opens the gates of happiness.

以此类推,本智叟可以这么吹嘘一下:

One-liner is the master key that opens the gates of English learning.
格言是开启英语之门的万能钥匙。

信不信由你。

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
2

鲜花

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论 评论 (1 个评论)

1 回复 leahzhang 2012-11-13 03:49
学习了,谢谢!

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-25 23:11

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部