- 虚拟性爱,女生不宜 [2014/10]
- 加拿大是名副其实的“人间天堂” [2013/12]
- 室雅还须大,墨香不嫌多(回国笔记4) [2015/03]
- 烟视媚行的妖魅男伶----“Prince” [2016/04]
- 遇见才女胡紫微,赶紧绕着走! [2014/01]
- 女生性诀窍(1) [2014/07]
- 一名处女的破处计划 (摘译自《性,谎言与曲奇饼》,作者: 丽莎 格拉斯博格) [2015/09]
- 其实女人骨子里都是好色的 [2014/11]
- 女人千万别纹身! [2014/02]
- 我那禽兽不如的生活 [2012/10]
- 如何挑选泡妞用的家庭电影片? [2013/12]
- 女生性诀窍(4) [2014/07]
- 中国女人个个都是母老虎 [2013/06]
- 【影评】中国的导演们太性福了! [2012/09]
- 江苏卫视《非诚勿扰》观后感 [2012/09]
- 穷人装13指南(1) [2013/12]
- 婚姻,与爱情无关------普哥邓姐婚变的启示 [2013/06]
- 哗众取宠是脱口秀的大忌 [2014/10]
- 被拔掉利爪的猫---流亡海外中国异见分子的尴尬宿命 [2013/06]
- 我的自白书 [2012/10]
- 向无辜人群扫射的自由 [2012/12]
- 【城市印象12】一个伪小资的半场芭蕾 [2012/09]
- 中国人啊!我们能不能自律一点? [2013/06]
- 助纣为虐,姑息养奸----中朝关系总结 [2013/02]
- 【回国观感10】西藏情结------都是缺氧惹的祸。 [2012/09]
- 狰狞也有一种美 [2013/05]
- 解“玲”还需系“苓”人 [2017/12]
- 皎洁的月光照亮了人性的黑暗 [2020/10]
列位读者,
好久不见。刚从人山人海的国内花天酒地回来。一路上和空姐眉来眼去的。
最近写的稿子马马虎虎,横七竖八堆在桌子上,心里七上八下的。咳!管它三七二十一呢!
Dear Readers,
Long time no see. Just came back from a flower-heaven-liquor-earth trip
to China, where people mountain people sea. On the way the air hostess
and I eyebrows come and eyes go.
My recent articles are horse horse tiger tiger, and are piled on the
desk horizontal seven vertical eight. My heart is seven up and eight
down. So what? Regardless of three seven twenty one!
这种中国式英语(Chinglish), 不懂汉语的人读起来丈二金刚摸不着头脑,可是对我们有着汉语基础的人,则有一种中国式的幽默感。
还别小看这种中国式英语的力量。经过岁月的淘汰和潜移默化,有些中国的词汇和短语,就这么登堂入室走进英语的殿堂。词汇如zen(禅),dim
sum(点心),kowtow( 叩头),yin yan(阴阳),短语如Long time no see(好久不见)和 No money no
talk(没钱就没有发言权),就是典型的范例。
圣经故事中有个巴比尔塔,里面的人各说各话,谁也听不懂谁。可是我们生活在现代巴比尔塔里,各种语言却可以互相渗透,互相借鉴,互相丰富。
所以,同学们要good good study, day day up(好好学习,天天向上)哦!