从老子、黄鹤楼到楚方言

作者:澳洲雪梨子  于 2022-11-2 08:13 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:读书札记|通用分类:文史杂谈|已有2评论



从老子黄鹤楼到楚方言

 

雪梨子

 

估计“八零后”以前的湖北人都晓得乡语“老子”一词“充老子”是本地人一个占“相赢”的说法意淫对方“自己是其父辈”当然更多时是一句口头禅并无羞辱对方之意有时候甚至如同鲁迅文中说绍兴话里“妈的”一样“老子”是好友交流时一种表达“亲呢”的方式再亲热些可简称“老们”

 



这些土话随着普通话的推广正在逐步消失“老子”一说又与武汉的标志性建筑黄鹤楼有不少渊源似乎有必要闲扯几句聊作记录

 

“老子”作为自称历史悠久“充老子”--即有我是你爸爸的意涵估计是近代才有至少笔者在明末的文献中看到的“老子”多是老头子的自谦类似“老夫”至于什么时候成为今天的意思未考还请网上方家不吝赐教现仅聊聊“老子”的一些文史趣闻

 

首先老子”的意思肯定是对道德经德道经的原作者老聃的尊称了但史书上“老子”作为“老夫”之意也有千年以上的历史

古籍中有庾亮的记载庾太尉在武昌,秋夜气佳景清,吏殷浩、王胡之之徒登南楼理咏。音调始遒闻函道中有屐声甚厉定是庾公俄而率左右十许人步来,诸贤欲起避之,公徐云:‘诸君少住,老子于此处兴复不浅。’因便据胡床,与诸人咏谑,竟坐甚得任乐该文字引自世说新语下卷容止第十四有趣的是唐人撰晋书“庾亮传”也收录了此事


晋书卷七十三庾亮有传


这段趣闻激发了后人的诗意从李白杜甫杜牧等唐代诗坛大咖到明朝的非著名诗人都喜引用此典读过的会心有兴趣者百度于是乎老子”、“胡床庾公楼”“庾楼”“兴”“浅”等字眼频频出现在唐宋元明诗中

 

作者因查阅祖籍贯地方志而得明代李东白游黄鹤楼窃以为水准不低加之又喜爱李东白风流潇洒之性情故特中意此诗现分享与诸君

 

西望家山一改容,白云飞尽楚江空。

兴饶老子胡床上,秋在仙人铁笛中。

鄂渚霜花沿岸白,汉阳枫树隔江红。

倚阑拍手招黄鹤,千古登临感慨同。

 

这里“兴饶老子胡床上”即用庾亮典故只是这首诗很不“著名”只能收录在地方志的艺文录和某个诗话专著中

还需补充一句的是庾公的武昌高楼应在今天的鄂州而非今日之武昌但明代人李东白诗中的黄鹤楼则是在今天的武昌从晋代到明末一千多年的光阴将地名混淆是稀松平常的事儿正如苏东坡将黄州赤壁弄得比历史上真正的赤壁--湖北蒲圻还要有名一样导致今天蒲圻只能“背水一战”索性将自己的地名改成赤壁市一笑


回头说为何笔者不认为明代的湖北人有“充老子”的口头禅呢也还是从明末竟陵文学派作品中略见端倪比如谭元春的《秋寻草自序中有天下山水多矣,老子之身不足以了其半......此处的老子就是类似“老夫”之意毫无半点“我是你爸爸”的意思

用庾亮的“老子”“胡床”典故咏黄鹤楼的诗据说还有明末文坛盟主李维祯的登黄鹤楼》,但此诗在其文集大泌山房集中并未查阅到方家朋友说从格调气势看好像不是李维祯的因有“老子”“胡床”之典姑妄录之

 

江汉萦回鄂渚矶,先朝楼阁已全非。

暂携老子胡床坐,一听仙人铁笛归。

洲树新含鹦鹉绿,山云旧作凤凰飞。

楼头攀鹤来游者,可是苏耽与令威?

 

 

  ......

 

前几天在小区广场见几个小学生们聊天听着他们讲着纯正的普通话欣慰不已北京人不再敢以“口音”来歧视我们的下一代了随之又略感惆怅我听到他们的普通话“纯正”到甚至有京味--因听到熟悉的“丫的”用语

 

自己的乡音正在式微......。

 

作为一个国家我们应该讲一种话这样降低交流成本促进地域融合正能量的说法还有利于实现中华民族的伟大复兴

 

作为一个湖北人我们是否也应该警醒在中华民族的伟大复兴中湖北人扮演什么角色呢比如在未来的普通话里能否注入更多的湖北楚文化元素呢在中国的民族融合文化传承的历史长河中楚人贡献巨大从屈原宋玉到明末的公安派竟陵派我们可以开出长串曾经引领中华文化发展的先辈名单

  现实是残酷的要让自己的俗语成为通用语要么经济实力强大比如改开以来的粤语洗头老公波鞋不好意思”等都进入了普通话词汇百多年前的上海话也如此如白相小瘪三等京畿地区坐拥行政优势更不用说而教员普及湘潭话小平同志弘扬四川话赵本山一个人、《武林外传一部剧则让东北西北话风行一时全国人民都知道怎么“忽悠”谁都知道表达情感时来个“额的神”今天湖北人贡献了什么呢俗语中的家家婆”全国人民大部分不知小毛毛”则九零后的本地人也不知道了

  因此要让祖宗显赫还得后人加油要让家乡先人的习话流行还得后人努力总之所谓的历史和残酷的现实都得靠当下人来诠释和演义反过来说能够流行自己的祖辈俗语拥有诠释先民事迹的权力那说明你在当下混的还不算窝囊比如前年武汉某位女医务工作者的老子到处说”就让全国人民知道了“老子”的厉害


好像又跑题了老子”就此搁笔

 

 

2022.06.26於汉口宅

2022.09.18修订

 

本文曾在2022.9.19日在友人微信公号首发但无篇首图片


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
1

鲜花

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论 评论 (2 个评论)

3 回复 ryu 2022-11-2 13:35
如无篇首女杰的【老子到处说】一故,单纯“在未来的普通话里能否注入更多的湖北、楚文化元素”又有多少实际意义与反响呢?

现实的残酷无情是,篇首女杰的【老子到处说】已经早已被【不让说!】

窃以为还是首先注入允许【老子到处说】的精神勇气吧!
2 回复 澳洲雪梨子 2022-11-2 14:53
ryu: 如无篇首女杰的【老子到处说】一故,单纯“在未来的普通话里能否注入更多的湖北、楚文化元素”又有多少实际意义与反响呢?

现实的残酷无情是,篇首女杰的【老子
有道理

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2023-8-8 21:56

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部