下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

无国界记者呼吁中国释放《新京报》前总编戴自更

京港台:2019-6-19 06:04| 来源:美国之音 | 评论( 3 )  | 我来说几句


无国界记者呼吁中国释放《新京报》前总编戴自更

来源:倍可亲(backchina.com)

  无国界记者组织呼吁中国当局释放《新京报》前总编辑戴自更。戴自更本月早些时候因据称涉嫌“严重违纪”被拘留。

  戴自更曾任国有媒体集团《新京报》主编,自本月早些时候以来一直被拘留。6月10日,中共中央纪律检查委员会发布了一则简短的通知,称戴因涉嫌“严重违纪”正在接受调查。

  无国界记者东亚办公室主任塞德里克•阿尔维亚尼抗议称:“在没有详实证据的情况下拘留一名资深记者,再次显示了北京政权对新闻自由的绝对不尊重。”他敦促“立即释放戴自更和其他被拘留在中国的所有记者。”

  戴自更曾任光明日报社编辑、驻新疆记者、广东记者站站长。2003年11月,光明日报与南方报业的敢言报纸南方都市报跨地区合办新京报,戴自更是创报社长。新京报曾被认为是中国较为敢言的媒体,因抗拒官方压力和批评性报道而屡遭打压,报社最初的总编程益中、杨斌等媒体人都遭整肃。

  2017年8月,戴突然被调任为一家国有投资公司的负责人。有香港(专题)媒体称,这一“提拔”可能是这位记者正在接受调查的信号。

  目前,中国至少有112名记者和博客作者被监禁。在无国界记者2019年世界新闻自由指数排名中,中国在180个国家中排名第177位。

  

  新京报在一个街头报摊上。2012年2月16日

  China: RSF demands the release of former Beijing News editor-in-chiefPublished 6/18/19 | View Online

  Reporters Without Borders (RSF) calls on the Chinese authorities to release Dai Zigeng, a former Beijing News editor-in-chief, who has been detained since earlier this month for unclear reasons.

  Dai Zigeng, 55, a former editor-in-chief of state media group Beijing News, has been detained since earlier this month. The Central Commission for Discipline Inspection of the Chinese Communist Party (CCP) only posted a short notice on June 10th stating that Dai was under investigation due to suspected “serious violations” of the Party’s discipline.

  “By detaining a seasoned journalist without solid ground, the Beijing regime once again shows its absolute disrespect for freedom of the press,” protests Cedric Alviani, the head of RSF’s East Asia office, urging for “the immediate release of Dai Zigeng and all other journalists detained in China.”

  Dai worked at Beijing News from 2003 to 2017, including six years as the editor-in-chief. During his term of office, the group earned the reputation of a media that dared to speak unpopular truths. In August 2017, Dai was abruptly transferred to be the head of a state-owned investment firm, a “promotion” which daily newspaper Hong Kong Minpo took as a sign that the journalist might be under investigation.

  At least 112 journalists and bloggers are currently jailed in life-threatening conditions in China. The country is ranked 177th out of 180 countries in RSF’s 2019 World Press Freedom Index.

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多大陆资讯 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-23 12:21

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部