下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

歧视想家难找工作:中国留学生体验像极50多年前

京港台:2021-7-11 00:52| 来源:ABC中文 | 评论( 16 )  | 我来说几句


歧视想家难找工作:中国留学生体验像极50多年前

来源:倍可亲(backchina.com) 专题:留学生最新动态

  如果你问中国留学生,他们在澳大利亚有什么样的经历,你很可能会发现,他们的回答与50多年前一位中国留学生的回答惊人地相似。

  Kelly是一名中国留学生(为保护个人身份信息,她希望使用化名)。她说,自从去年来到澳大利亚留学后,她觉得很难与当地学生建立关系。

  Kelly在接受澳大利亚广播公司播客节目《听我说中国》采访时表示:“我的感觉是,融入这里并不容易。”

  她说,她目前在阿德莱德攻读硕士学位,求学期间经历过种族歧视,但她并没有因此改变对澳大利亚的印象。

  “[对于中国和澳大利亚的人来说,]歧视和种族主义怎么都会存在的。受教育程度低的人到处都是,这里也一样。”

  但她表示,很难与当地同学找到共同点,并且基本上只能与其他留学生交朋友,这一点让她感到失望。

  Kelly说,她希望在学业结束后留在澳大利亚,但她知道这会很难。

  “很难找到对口的工作,语言和签证问题又是一道障碍,”她说。

  Kelly所说的这些话与56年前在澳的中国留学生所说的话惊人地相似。

  56年前的中国留学生如何评价在澳留学的体验

  1965年,澳大利亚广播公司《四角方圆》栏目采访了一些在墨尔本留学的华人学生。

  “我觉得在这里有点不被接纳,”一名学生对该栏目记者说,他说他有过好几次遭到种族歧视的经历。

  “澳大利亚,大多数人都很好,但也常会遇到一些恶劣的人。”

  当时的华人学生也担心找不到工作,由于语言和文化障碍,可能无法留在澳大利亚。

  “如果要找地方住,或者想找份工作,有时就会遇到这种歧视,”另一名学生对《四角方圆》栏目说。

  当时,澳大利亚仍在实行“白澳政策”,与中国尚未建立外交关系。

  然而,时过境迁。2018年12月的数据显示,澳大利亚接纳了693,750名全额自费留学生——这涵盖了教育领域所有部门。

  根据斯堪兰基金会研究所(Scanlan Foundation Research Institute)的数据,在这个数字中,中国留学生约占20万。

  时至今日,在澳中国留学生的感受仍然没有什么变化,与1965年《四角方圆》栏目报道的情况类似。

  今天的中国留学生怎么说?

  越来越多的中国留学生选择学成回国。

  2018年,约有51.9万中国留学生在毕业后回国,而没有选择留在国外。根据中国官方统计,这比2010年学成回国的13.5万人有大幅增加。

  一直在研究中国留学生留学体验的弗兰·马丁(Fran Martin)表示,中国留学生抵达澳大利亚时都很兴奋,但在学习过程中思乡的情绪会加剧。

  她说:“在来澳前,他们都充满了期待,而在抵澳后,他们才会意识到,实现这一点有多难。”

  马丁博士完成了一项为期五年的关于中国留学生对留学体验的研究。她说,很难结识当地人是个特别令人担忧的问题,这让中国留学生感到很孤立。

  “我研究中的一些参与者注意到校园厕所里有反中国的种族主义涂鸦,当地的同学可能有时充满敌意,不愿意和国际学生坐在一起,或者完全不愿意和他们交朋友。

  “来澳后,他们逐渐意识到,非华人雇主并没有真正地给他们机会。”

  她还表示,她发现中国留学生在政治上没有人们通常认为的那么热心,并表示,对爱国主义和民族主义问题的回答可能会因提问方式而产生偏差。

  “当我们想到爱国时,在汉语中,爱国主义和民族主义这类词的含义可能没有英语中那样正式。”

  “可能仅仅意味着想家。”

  2012年一项针对雅思(IELTS)考试的研究发现,只有部分国际学生在澳大利亚上大学期间提高了英语水平,而其他学生的英语技能实际上却是随着学习时间推移而变差。

  澳大利亚大学协会(Universities Australia)的Catriona Jackson说,近年来,各大学已经改善了这种情况。

  “我们知道这项研究告诉我们,无论人们走到哪里,都会依恋与其文化相似的人群,尤其是从一种文化跨越到另一种文化时,”她说。

  “各大高校也都明白,来自相似背景的人自然会聚集在一起。

  “但我要强调的是,最近一项关于中国留学生对在澳留学体验的满意度调查显示,这些学生中有十分之九要么满意,要么非常满意。

  “值得注意的是,这种情况不仅持续了下来,而且在过去的12个月里保持得非常好。”

  对部分留学生的长久影响

  当然,也有中国留学生确实留在了澳大利亚。

  Yuki曾是一名国际学生(匿名接受了澳大利亚广播公司的采访),现在是一名澳洲公民。

  当她第一次来到澳大利亚时,她说她也经历过类似的融入障碍。

  当她走进第一堂课时,她惊讶地遇见了以前的同学。

  “尤其是会计专业,大多数学生实际上都是中国留学生,”她说。

  她对没有机会与来自不同文化背景的学生交往而感到失望,她说她也没有做好准备应对一所外国大学的治校体系。

  “我对澳大利亚大学的运作、考试、辅导课、讲座完全没有任何概念——没有人教过我,我也不认识任何人。”

  但尽管有这些挑战,她在澳大利亚的留学时光让她在这里建立了属于自己的生活。

  “我是同性恋。这是我第一个可以如此生活的地方,真我的生活,不需要担心别人的看法,”她说。

  “我从未经历过任何针对我性取向的歧视。我是说,我猜也许会因为肤色遭到歧视,但不会因性取向遭到歧视。”

  她说,她在澳大利亚生活期间收获了最为不凡的经历。

  “和我的另一半生活在一起——我们已经在一起10年了——我们一起从中国来到这里。”

相关专题:留学生

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多华人社区 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2021-7-11 08:56

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部