下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

昔日学汉语的人挤爆培训班 如今无人问津

京港台:2021-9-7 06:48| 来源:历史逆时针 | 评论( 8 )  | 我来说几句


昔日学汉语的人挤爆培训班 如今无人问津

来源:倍可亲(backchina.com)

  本文转自微信公众号历史逆时针,仅供参考。

  2021年8月24日,韩国各市、道教育厅发布2022年度中学教师选拔公告。统计显示,全国汉语科目教师的总选拔人数为0,这是24年来首度停止汉语教师的选拔。

  准备应聘汉语教师的人士叫苦不迭。

  “不久前,还说汉语是未来必须的,这是怎么回事?”

  “汉语教师的未来似乎会一片黯淡。”

  “汉语不知道为什么会沦落至此。”

  汉字曾经在韩国大行其道

  1895年~1971年,韩国的书写系统,还是汉字和韩字混用,就像日本(专题)现在的情形一样。

  1443年至1894年甲午战争,有450年时间,韩国是以汉字为主,以韩字为辅的时代。当时,只有一些民间小说唱词、土风歌谣……才用韩字书写。

  而在1443年之前,长达一千几百年的时间,韩国只用汉字,也只有汉字可用。

  

  

  

  韩国为何长期使用汉字?

  韩语与汉语,分属不同的语系,尤其是两者的语法完全不同,韩国人使用汉字会有诸多的不便。

  那么,为何汉字会在韩国使用近两千年呢?

  一开始,在只有语言、尚无文字时代,韩国便与发达的汉文化接触,自然而然地借用汉字来进行书写。

  由于极为尊崇汉文化,在1443年韩字创制并颁布以后,它也仍未能马上取代汉字,成为正式书写系统。

  这一推迟,就是450年。

  

  汉字为何在韩国退场?

  大抵以1894年中日甲午战争为分界线,韩国报纸用字由汉字向韩字转变。不过,变化尚不彻底。

  1948年10月,韩国公布了专用韩字的法令,汉字开始退出韩国的文字舞台。

  在朴正熙时代,废止汉字尤为登峰造极。

  用韩字,就是爱国的标志。各地经常开展“国语净化运动”,打击“语言污染”现象。

  首尔景福宫正门的匾额,“光化门”三个大字,一度改成韩字。

  

  韩字与汉字的纠葛

  不过,由于汉字在韩国使用了近两千年,汉字的影响已经深入到韩国语言的“骨髓”里,因而禁用或不用汉字,虽然一时痛快,但也带来了不少后遗症。

  本质上,韩字是一种拼音文字,它原先的一个功用,便是拼写汉字的发音。

  不用汉字,造成了大量的同音同形异义词,导致意义的混淆、解释的混乱,在人名、地名和书面用语方面,尤其如此。出现了沟通不良、幼童学习困难、国民理解能力下降等问题。

  比如,“故事”、“古寺”、“古辞”、“告辞”及“枯死”等,韩字都写作“고사”,必须根据上下文,才能分辨字义。

  还有图书馆里那汗牛充栋的古代文献,大都是用汉字写成的,但现在却很少有人能利用它们了。

  韩国身份证,还要用汉字表记。

  

  汉语的再度兴起与落潮

  1992年中韩建交以后,汉语在韩国再度受到重视。

  从1997年起,韩国中学开始选拔汉语教师,在中学的“第二外语”课程中,学生可以选择汉语、日语和法语等。

  汉语曾是韩国学生选修的热门课程。由于中韩两国在经济、社会、文化等方面有诸多交流合作,学好汉语曾被认为是走向光明前途的保障。

  

  10年前,学习汉语的人还络绎不绝,学员挤爆培训班,而且学生分布各个年龄层,从小学生到职场人士,很多人把汉语当作韩国当代社会必不可少的生活技能。

  但现在情况完全颠倒了过来,汉语培训班几乎无人问津。

  “过去只要会说汉语就能找到工作,如今,汉语是‘就业金钥匙’的认识在逐渐消失。”

  曾经的热门语种,如今惨遭嫌弃的原因是多方面的。

  中学一线教师表示,10~19岁学生不看好汉语。“学生们觉得汉语的声调和简体很难,选修的人少。”

  最近的对华情绪也产生了一定影响。

  一位汉语教师表示:“学生们通过接触社交媒体,加深了对华负面印象,因此出现不愿意选修汉语的风气。”

  近期,民调公司韩国研究的一项调查显示,韩国对华不满情绪今年的上升幅度如此之高,以至于中国已取代了日本,成为韩国人最不喜欢的对象。特别是年轻人的对华负面看法,比前几代人更多。

  

  “在韩国的20多岁、30多岁的这一代人中,对华持负面看法的占上风,虽然韩国与中国的贸易额,几乎相当于韩国与美国、日本和欧盟贸易额的总和。”

  今年3月,许多韩国年轻人迫使一家电视台取消了一部电视剧,因为剧中有一个韩国古代君主吃中国饺子的情节。

  此外,这与近年来中韩两国民间交流减少、旅游人数断崖式下跌不无关系。

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多大千杂闻 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-20 18:44

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部