下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

中国宣传机关为特鲁多出自传 保守党促解释

京港台:2021-9-16 04:59| 来源:星岛日报 | 评论( 2 )  | 我来说几句


中国宣传机关为特鲁多出自传 保守党促解释

来源:倍可亲(backchina.com)

  本国传媒爆出杜鲁多在上台后,一家受中国宣传部控制的出版社为他翻译及出版自传。报道指事件疑涉当时一些与中共有联繫的华裔(专题)加人参加自由党的筹款活动,杜鲁多多名时任幕僚表示不知情。保守党要求联邦操守专员公开杜鲁多有否就此申报利益;杜鲁多回应指,他没有从中收取任何个人利益。

  据《环球邮报》(Globe and Mail) 报道,受中国江苏省委宣传部控制的译林出版社,在2016年为杜鲁多出版自传《共同点》(Common Ground) 的中文版,译林将书名改成《传奇再续 杜鲁多》,以突显他延续了父亲老杜鲁多(Pierre Trudeau)的总理仕途。

  该书的宣传资料称,获现为中国国家国际发展合作署署长的“中国驻加大使罗照辉倾力推荐”,并形容老杜鲁多为“中加建交奠基人”,小杜“继承了父亲出众的个人魅力,能流利使用英、法双语。因外表俊朗,被讚『好莱坞面庞』”,更特别提到小杜在G20期间访华,申请加入亚投行。

  前加拿大(专题)安全情报局(CSIS)局长法登(Richard Fadden)曾于2015至16年间担任杜鲁多的国家安全顾问,他表示近日才从传媒口中得知译林一事,并谓如果总理当时有徵询他的意见,必定提出反对。“令我感到不安的是,这事全然由中国宣传部出资赞助。他们会尝试做任何事,以鼓励他对中国政府持正面看法。”

  于当年担任加国驻华大使的赵朴(Guy Saint-Jacques)亦称对此事毫不知情,否则会提出反对。他指有关交易是中国用以讨好外国政要的惯技。赵朴当年曾指,中国很希望能与本国签订自由贸易协议,并获本国支持其“猎狐行动”,打击包括异见人士和贪腐分子在内的海外罪犯。

  在2016年6月之前曾任杜鲁多外交政策顾问的帕里斯(Roland Paris)表示,他没有印象总理曾徵询过他的意见,也不确定自己会作出甚麽建议。

  杜鲁多周二回应,“一切有关本人著作外国版本的事务,均由出版商处理。该书的利润已全数拨捐加拿大红十字会,我没有从中赚取一分一毫,这书在哪里翻译或发售,与我完全无关。”

  该书的出版商HarperCollins及加拿大红十字会,都拒絶就交易及款项问题置评。

  译林曾于2003年为美国第一夫人希拉莉( Hillary Clinton )出版传记《活出历史》(Living History)的中文版,其后因为擅自删去批评中国政府的内容,出版计划被作者撤销。

  《环球邮报》报道指,在杜鲁多自传中文版推出之时,自由党正低调地在富裕的华裔加人家中举行与总理会面的活动,以筹募可观的捐款。部分参与者与中共有密切联繫,例如为北京担任顾问及大外宣要员的张斌,于2016年出席了这类活动后不久,即与中国蒙牛集团创办人牛根生向老杜鲁多基金会捐款20万元,另外捐出5万元用作竖立老杜的雕像。

  保守党周二发声明称,已去信联邦操守及利益衝突专员迪安(Mario Dion),要求解释杜鲁多有否曾就出版交易一事向专员申报,另外亦去信加拿大安全情报局,促请表明总理可有曾就报道中的事件徵询局方意见。

  操守专员发言人表示,根据私隐条例,不能透露该宗交易有否通过专员审核。

  杜鲁多周二没有正面回应交易有否获得操守专员批准,但强调“专员曾经多次审核我的收入来源”。

 

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多加国要闻 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-24 17:42

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部