关于Halloween

作者:同往锡安  于 2008-11-1 13:26 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:有感而发|通用分类:其它日志|已有25评论

关键词:

关于Halloween,后悔没有早把资料放上来。我个人不支持庆祝这个“节日”。如果我们考察历史,就知道这个节日是与evil spirit有关的。人们害怕鬼,用灯笼等来吓跑鬼。世界上的确有鬼,但人们不知道要敬畏哪一位,以至于向Evil Spirit屈服。欣慰的是,女儿今年不再吵着要去要糖了,因为她知道我们只应当敬畏耶和华神。希望这些资料对朋友们有帮助。

 

Dear Lord,May your Kindom come,Amen!

 

Traditions

In Scotland, folklore, including that of Halloween, revolves around the ancient Celtic belief in faeries (Sidhe, or Sith, in modern Gaelic). Children who ventured out carried a traditional lantern (samhnag) with a devil face carved into it to frighten away the evil spirits. Such Halloween lanterns were made from a turnip, or “Neep” in “Lowland Scots,” with a candle lit in the hollow inside. In modern times, however, such lanterns use pumpkins, as in North American traditions, possibly because it is easier to carve a face into a pumpkin than into a turnip. Due to this, the practice of hollowing out pumpkins into jack-o'-lanterns may have its roots in this practice.

Houses were also protected with the same candle lanterns. If the spirits got past the protection of the lanterns, the Scottish custom was to offer the spirits parcels of food to leave and spare the house another year. Children, too, were given the added protection by disguising them as such creatures in order to blend in with the spirits. If children approached the door of a house, they were also given offerings of food (Halloween being a harvest festival), which served to ward off the potential spirits that may lurk among them. This is where the origin of the practice of Scottish “guising” (a word that comes from "disguising"), or going about in costume, arose. It is now a key feature of the tradition of trick-or-treating practised in North America.

6

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (25 个评论)

2 回复 mohe1118 2008-11-1 17:26
Thanks
0 回复 雪的烟花 2008-11-1 21:25
谢谢锡安的介绍,原来如此。不过我们也只是凑凑热闹呢:)
1 回复 宜修 2008-11-1 21:57
雪的烟花: 谢谢锡安的介绍,原来如此。不过我们也只是凑凑热闹呢:)
去年的Holloween,底蕴还缠着我买应节服装。昨天早上,我问她学校有什么活动,出乎我意外,她很郑重地告诉我:这本来是人们对"spirit"的一种表示,现在被搞得商业化(comercialized)和庸俗化(in low manners)了。我可以理解小孩子趁机要糖,可大人们都是趁机疯狂(底蕴不会用中文说“疯狂”,她用了“发疯”)。到感恩节才满13岁的底蕴能说出如此成熟的话,真让为娘刮目相看!
1 回复 雪的烟花 2008-11-1 22:16
宜修: 去年的Holloween,底蕴还缠着我买应节服装。昨天早上,我问她学校有什么活动,出乎我意外,她很郑重地告诉我:这本来是人们对"spirit"的一种表示,现
你的孩子真是聪惠过人,睿智不凡啊,看宜修的文笔,就知道有其母必有其女,为你欣慰~
可不是吗?大人就是趁机疯狂趁机发泄。
3 回复 宜修 2008-11-1 22:23
雪的烟花: 你的孩子真是聪惠过人,睿智不凡啊,看宜修的文笔,就知道有其母必有其女,为你欣慰~ 可不是吗?大人就是趁机疯狂趁机发泄。
不敢当。可是孩子们的成长过程中,确实有质的飞跃期。而这,光靠我们大人教,不完全起作用。还得靠内因起决定性作用。知道你也有女儿,分享一下。
1 回复 Servant 2008-11-1 22:44
支持!
1 回复 同往锡安 2008-11-2 03:05
mohe1118: Thanks
不用客气。帖完了一点。时间过得太快了。
0 回复 同往锡安 2008-11-2 03:11
雪的烟花: 谢谢锡安的介绍,原来如此。不过我们也只是凑凑热闹呢:)
是啊,大部分从中国移民来的人都是觉得好玩,才兴致勃勃地庆祝吧!如果知道原因,也许就不会参预了,因为这个节日实际上是显示人类对evil spirit的恐惧。只是后来演化成要糖果。不过,那些Custom我也不喜欢,一点美感都没有。哈哈~
1 回复 同往锡安 2008-11-2 03:12
宜修: 去年的Holloween,底蕴还缠着我买应节服装。昨天早上,我问她学校有什么活动,出乎我意外,她很郑重地告诉我:这本来是人们对"spirit"的一种表示,现
厉害,你再把这个给她看看,要她知道应该敬畏谁:)
1 回复 同往锡安 2008-11-2 03:12
雪的烟花: 你的孩子真是聪惠过人,睿智不凡啊,看宜修的文笔,就知道有其母必有其女,为你欣慰~ 可不是吗?大人就是趁机疯狂趁机发泄。
是啊,大人趁机疯狂,一个疯狂的时代。
2 回复 同往锡安 2008-11-2 03:14
宜修: 不敢当。可是孩子们的成长过程中,确实有质的飞跃期。而这,光靠我们大人教,不完全起作用。还得靠内因起决定性作用。知道你也有女儿,分享一下。
我觉得大人的引导也是相当重要的,因为孩子很多地方是向大人学的。而对于我来说,我自己很多观点也不见得正确,唯一正确的就是圣经,如果我们按照圣经上的话教导孩子,他们就有正确的是非观了。当然,实施的时候,要靠他们自己才行。至少他们知道哪些是对的,哪些是错的,大人有责任教导这方面的东西给孩子。
1 回复 雪的烟花 2008-11-2 11:08
宜修: 不敢当。可是孩子们的成长过程中,确实有质的飞跃期。而这,光靠我们大人教,不完全起作用。还得靠内因起决定性作用。知道你也有女儿,分享一下。
谢谢宜修的分享。我那女儿,就一张铁嘴,总跟我斗嘴,道理一套一套的,我一般不与她计较:)。有时看这里的妈妈们发愁孩子中文母语的学习,而我却担心她的英文呢。半道出来的孩子也不容易的。
0 回复 雪的烟花 2008-11-2 11:12
同往锡安: 是啊,大部分从中国移民来的人都是觉得好玩,才兴致勃勃地庆祝吧!如果知道原因,也许就不会参预了,因为这个节日实际上是显示人类对evil spirit的恐惧。只是
其实我也不喜欢的,但是孩子喜欢。总觉得开心的事情太少,难得疯一下啊:)
1 回复 宜修 2008-11-2 22:35
雪的烟花: 谢谢宜修的分享。我那女儿,就一张铁嘴,总跟我斗嘴,道理一套一套的,我一般不与她计较:)。有时看这里的妈妈们发愁孩子中文母语的学习,而我却担心她的英文
烟花过虑了。令嫒芳龄几许?读几年级?只要坚持多看书,英文没有赶不上的道理。
1 回复 雪的烟花 2008-11-3 05:26
宜修: 烟花过虑了。令嫒芳龄几许?读几年级?只要坚持多看书,英文没有赶不上的道理。
孩子上中学了,英文进步到是很大,但无论怎样做妈妈的还是担心的,更多的是一种心疼呢:)
1 回复 同往锡安 2008-11-3 10:26
雪的烟花: 其实我也不喜欢的,但是孩子喜欢。总觉得开心的事情太少,难得疯一下啊:)
让孩子庆圣诞节吧,主的降生才应该普世欢腾啊~:)
2 回复 雪的烟花 2008-11-3 10:35
是的,应该是更大的欢腾呢:)
0 回复 同往锡安 2008-11-3 10:36
雪的烟花: 孩子上中学了,英文进步到是很大,但无论怎样做妈妈的还是担心的,更多的是一种心疼呢:)
英文不要担心,孩子的语言能力比我们强很多。你要她别忘中文才重要。她去教会吗?有空让她也去去吧~
1 回复 同往锡安 2008-11-3 10:37
雪的烟花: 是的,应该是更大的欢腾呢:)
恩。这次教会有节目,让我演一个传福音的人,我拒绝了,因为没有时间。
0 回复 雪的烟花 2008-11-3 11:37
孩子的中文没问题的,相信英文也是,只是心疼她转变的过程。不错的主意,有空让她去教会看看。
12下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-15 07:21

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部