- 就是不给你中国自由 [2015/10]
- 在酒吧怎么叫啤酒? [2009/05]
- 水草与吸管 [2015/09]
- 干爹是god father吗? [2015/08]
- “中国通”英语怎么说? [2009/11]
- 中国人之形象(二)——愚昧的中国人之一 [2013/12]
- 毛伟人与邓大人之差别 [2009/07]
- Polo shirt 用汉语怎么说? [2009/05]
- 中国人之形象(一)——懒惰的中国人 [2013/08]
- 又到九月九——伟人毛泽东 [2014/09]
- 原来在美国说人“cute”是性骚扰? [2011/12]
- 为香港人担忧 [2014/04]
- 一二三四五,为什么上山打老虎? [2010/02]
- “不折腾”——好词! [2008/12]
- 中国的困境 [2016/08]
- 崔永元、吃狗肉、西方人爱狗 [2011/11]
- 由小悦悦说开去之二:中国人道德沦丧之路 [2011/10]
- 谁是中国抗日战争中的中流砥柱 [2015/09]
- 为柴静引起的震撼而震撼 [2015/03]
- 应该以故意谋杀罪起诉他们 [2010/08]
- 中国、中国人和中美贸易摩擦 [2018/08]
- 方励之先生去世了 [2012/04]
- 由《唐山大地震》想到的几个问题 [2012/12]
- 由玉林狗肉节风波说开来 [2014/06]
- 国人为什么对日本以及日本的标志物还是那么耿耿于怀呢? [2009/04]
- 中国应该有自己的民主 [2010/10]
烧与烫
——椰风蕉雨话词趣之二
新加坡有一种食物叫作豆花。本地人常常加蜂蜜或者糖水食用。中国也有豆花,不过叫作豆腐脑或者老豆腐,吃的时候没听说要吃甜的,一般都是放腌韭菜花或者粉条汤。总之是吃咸,不吃甜。
十多年前的一天,去西海岸通道旁的熟食中心买豆花吃。来到豆花摊位前对摊主说:“老板,一个豆花,打包带走。”
老板说:“好的。”
过了一会儿,老板端出一个塑料食盒,里面盛着豆花,递了过来,说到:“烧。”
一听这话,我当时就愣在了那里,烧,火在哪里?什么烧着了?俄顷,突然明白过来了,原来摊主是想说小心烫。我接过豆花盒,付了钱,谢过后回去食用。
在新加坡,人们在说到水或食物温度高烫手烫嘴时,都用烧这个字。然而,这个意思在中国大部分地区是用烫来表示的。烫,上面是汤,下面是火,汤在火上,肯定很烫。烧左边是火字,右边是尧,有烧窑制陶的意思。所以,烧就有明火,点火烧的意思了。
词及词义之间的关系随使用者而定。烧在中国是明火点火烧的意思,可是到了新加坡则成了温度高烫手的意思。入乡随俗,新移民也自然而然地多用烧,少用烫了。