- 转 peng1 汉字起源 [2011/09]
- 视觉心理 [2011/09]
- 真男人——陈道明 [2011/08]
- 让小朋友做一些力所能及的家务吧 [2011/06]
- 动动手 美美颜 [2011/09]
- 来看看你是哪种性格 [2011/07]
- 亚裔后代在美国职场上遭遇的种族偏见(ZT) [2011/06]
- 测试结果 [2011/11]
- 原生态宽巷子 [2010/12]
- 神经系统测试 [2011/11]
- 想让你的孩子优秀吗?试试这十条! [2011/08]
- 中国黄瓜 [2011/08]
- 接着上渥太华的郁金香 [2011/05]
- 我家大宝的第一篇爱情短篇小说 [2011/08]
- 优秀的人才定会有的性格 [2011/10]
- 春天的信息 [2012/03]
- 水彩 [2011/10]
- 有趣的成语你来猜 [2012/01]
- 你的小孩要做哪种人 [2011/08]
- 数学的威力 [2012/04]
- 蝶恋花2 [2012/08]
- 爱他,就要学会正确批评 [2011/09]
- 李承鹏的大作 [2012/01]
根据法国法语学院的统计,anglo-saxonne 从17世纪开始已经有单词进入法语,到20世纪,尤其是二战后,大量单词涌入法语,目前约占到法语词汇总量的5%.
自从1066年诺曼底征服起,大量的发语词汇进入英语, 根据各种统计来源,在英语中约30%的词汇起源于法语,换句话说 80000个英文单词是法语起源. 这里只是罗列出了一小部分.
法语中的英语
A
- ace (de l'ancien français : « as », le point unique de la face d'un dé)
- bacon [de l'ancien français : bacon (« lard salé ») et réadopté avec la prononciation anglaise]
- badge
- ballast (origine incertaine. On note, en ancien français, « lest, last » : mesure de poids et « bale » : paquet de marchandise.]
- bar [de l'ancien français : bare (barrière, barre de tonneau)]
- barman
- best of
- best-seller, un objet qui est la "meilleure vente"
- bitter
- blazer
- bluff, tromper par des faux-semblants. [Oxford dictionary: an attempt to deceive someone into believing that one can or will do something.]
- bookmaker
- boomer
- booster qui doit se dire propulseur d'appoint
- boss, « chef, patron »
- boycott > boycotter
- brainstorming
- brain-trust
- break (faire un break, faire une pause)
- budget [de l'ancien français : bougette (petite bourse portée à la ceinture)]
- bulldozer (origine américaine)
- bungalow
- bunker (fossé dans un green)
- bun petit pain ou petit gâteau [origine incertaine. On note en ancien français diverses graphies approchantes: buyne, buigne (aujourd'hui: bugne) ; bigne buignet > beignet)]
- bus [de l'ancien français : bus, buse (tuyau, conduit)]
- business (+ "businessman")
- caddie [de l'ancien français : cadet (chariot tiré à bras utilisé pour transporter de menus objets)]
- car, du Normand car , c'est-à-dire « char » (usité encore au Québec),
- cash
- casting
- catamaran
- challenge, de l'ancien français « chalenge ou chalonge » : contestation en justice ou par les armes, dispute.
- charter
- check-up
- chewing-gum
- club
- coach (prononc. « cooutch ») et ses dérivés (coacher, le coaching). Probablement du français « coche »
- cocktail
- coke (terme technique de raffinage :résidu de carbonisation) et dérivés : cokéfier, cokéfaction, cockerie
- coming-out (terme qui signifie de s'ouvrir officiellement à son entourage généralement de son homosexualité)
- compiler (+ compilation) [sens nouveau de traduire un programme de premier niveau]
- confortable (francisation de comfortable) [du français: confort, conforter]
- cool
- corner [de l'ancien français « cornier », corne, puis coin, angle]
- cosy[-corner]
- cowboy, qui signifie « vacher »
- cracking (terme technique de raffinage) [normalement remplacé par la francisation : craquage)
- cracker (sorte de biscuit)
- crash
- customiser (to customise) [(ancien) français : coutume]
- dancing
- dealer
- déodorant
- désappointé (francisation de disappointed) [ancien français: desapointer (destituer, déranger)]
- docker
- drink
- drive, driver (sport)
- drive-in (normalement francisé en « ciné-parc ») [Emploi généralisé pour fast-food, banques, etc. >> en anglais: drive-thru (on ne fait qu'y passer)]
- duffel-coat (duffle-coat)
- express [de l'ancien français : exprès (clair, précis)]
- fair-play
- fan [abréviation de « fanatic »]
- fast-food
- feedback
- feeling
- ferry[-boat]
- fission [du latin "fissio' (séparation)] mais terme de science nucléaire transmis par l'anglais (1939).
- flirt, flirter [du français : fleureter (métaphore du papillon qui fait sa cour aux fleurs, ou qui va de fleur en fleur)]
- flipper
- footing
- free-lance
- freezer
- fuel [de l'ancien français : foail (bois de chauffage)]
- gag,
- gentleman, partiellement de l'ancien français « gentil », homme d'ascendance noble
- groom
- goal
- hall [de l'ancien français : hale (du francique « halla : foule, assemblée, lieu d'assemblée)]
- handicap
- has been
- hi-fi
- hit-parade
- hobby [déformation de hobyn (ancien français : « hobin », petit cheval pour dames, qui allait l'amble) ; puis s'est confondu avec la graphie : hobby, second sens en anglais : « faucon » (ancien français « hobe, hobet : faucon, petit faucon »]
- hold-up
- hot-dog
- humour [ancien français : humeur (substance aqueuse ; le « flegme » était l'une des 4 humeurs)]
- handicap > handicapé
- hippie
- hype
- hamburger
- incapacitant (verbe « incapacitate ») terme technique employé pour un gaz de défense invalidant.
- informel [francisation de l'anglais « informal », en dehors de tout protocole; (1ère acception du français : sans forme définie)]
- interview [retour du français entrevue] et dérivés :interviewer, intervieweur...
- item (mot anglais déjà emprunté au latin)
- job, qui signifie « travail, activité rémunérée », aussi le nom d'un ancien roi d'Angleterre
- kidnapping (francisation : kidnappage)
- knock-out (K.O.)
- know-how
- magazine [du français : magasin, mot lui-même emprunté à l'italien : dépôt de marchandises ; et revenu de l'anglais: publication à sujets divers]
- magnat (mot anglais magnate emprunté au polonais)
- match
- marshmallow
- marketing [ancien français : marchié, marchiet (accord, marché, lieu de marché)]
- mess (jargon militaire)
- milk-shake
- motion (sens nouveau de proposition sujette à délibération) [sens premier en français: action de mouvoir]
- muffin
- nominer [proposer à une fonction, à une place d'honneur; Oxford dictionary : put forward as a candidate for election or for an honour or award…] est le contraire du français « nommer » [placer à un poste ; (s'oppose à « élire », souligne "le Robert")]. Il est tiré du latin « nominare » qui a le sens de "nominer".
- O.K. ; d'une orthographe militaire approximative (guerre de sécession américaine) : « Oll Korect » pour « All Correct » ; puis reprise familièrement.
- one-man show, spectacle mené par un seul artiste
- outsider
- overbooké
- overdose
- paletot [francisation de paltok, lui-même dérivé de l'ancien français : paletoc]
- panel [ancien français panel (morceau d'étoffe)]
- parking [du français parc, au sens d'« endroit où parquer les animaux »]
- pedigree [ancien français pie de grue « pied de grue »]
- penalty [d'un anglo-normand *penalte ou directement du français pénalité]
- pick-pocket [terme influencé par le français piquer ou le moyen bas allemand picken / pocket forme normande de poche]
- panorama [mot forgé du grec par un Anglais, entrepreneur d'un spectacle populaire]
- pattern [du français : patron (modèle)]
- passing-shot (jargon du tennis) [ancien français : « passer », traverser de part en part]
- performance [ancien français parformer (exécuter, parfaire)]
- piercing [ancien français percier, percer]
- pin's
- play back
- planning
- poker
- poney [ancien français poulenet « cheval de petite taille », diminutif probable de poulain]
- porridge [altération du terme pottage, issu du français]
- pressing [de pressing machine « repassage à la vapeur en pressant le vêtement » ; du (vieux) français presse et du (vieux) français machine]
- prime-time [premier élément issu du vieil anglais prīm, renforcé par l'ancien français prime, premier, resté dans des expressions : de prime-abord, etc.]
- pull-over
- puzzle
- radôme (francisation de radome)
- rail [ancien français raille ou reille, poutrelle]
- randomisation « échantillonnage pris au hasard » (de randomiser), de l'ancien français randon, d'où le dérivé randonnée.
- record [ancien français : record, souvenir ; recorder, se rappeler, réciter par cœur)]
- redingote [altération de riding-coat]
- remake
- reporter
- revolver [mot issu du latin revolvere, dérouler]
- rifle [de l'ancien français rifle, éraflure, rayure]
- ring
- rocking-chair
- roller
- rom
- rosbif [francisation récente de roastbeef « bœuf grillé », avec beef issu du vieux français buef / boef > bœuf]
- rush (jargon du cinéma) [anglo-normand russher, variante de l'ancien français rus(s)er / reuser, d'où est issu le mot ruse]
- sandwich (dérivé d'un nom propre, comme beaucoup de termes anglais tels les vêtements)
- self-control, littéralement : la maîtrise de soi
- self-made man, un autodidacte – littéralement : personne qui a fait elle-même sa réputation, sa carrière
- self-service, endroit où on se sert soi-même (distributeurs de carburant, restaurants d'entreprise, cafétéria, etc.)
- sentimental (du récit de Laurence Sterne)
- sex-appeal
- sex-shop
- sex-symbol
- shoot (jargon du football), tir énergique en direction des buts adverses
- shopping [ancien français : eschoppe]
- show
- showtime
- skateboard
- skinhead
- skipper
- slip
- slogan
- socquette [francisation de socket ; ancien français : sochet, soket (petit soc de charrue)]
- speaker
- smash
- snack
- snob
- spleen [ancien français (tiré du grec) : esplen (rate)]
- sponsor
- sport [de l'ancien français: desport, deport (jeu, divertissement)]
- spot
- sprint
- standard [ancien français : estendard (étendard) : point de ralliement]
- standing ovation
- star (étoile dans le sens de vedette) (+ starlette)
- starter
- start-up
- station (dans le sens de gare)
- station-service de l'anglais "service-station"
- steak
- stock et ses dérivés : stock-options, stock-car
- stop
- stress [ancien français : estrece, estresse: étroitesse, resserrement, rigueur, gêne, misère]
- sunlight
- superstar
- supporter (nom) [(ancien) français : support, supporter]
- surf
- suspense [de l'ancien français : suspense (incertitude, perplexité)]
- string
- sweat-shirt"
- talkie-walkie, qui vient de l'anglais walkie talkie
- tank
- tender (wagon)
- term [dans l'expression : en terme(s) de in term of = en ce qui concerne (barbarisme)]
- terminus (mot anglais emprunté au latin terminus)
- test [de l'ancien français (latin : testum): test (autre forme : têt), pot de terre (en forme de tête ?) qui servait en alchimie à tester l'or]
- thriller [ancien français : friçon (frisson) (latin frictio) (moyen français : frileux)]
- ticket, du français « étiquette »
- toast, [de l'ancien français : toster (griller)]
- touriste (+ tourisme, touristique) [ancien français : tor, torn, faire son torn, faire un tour)]
- T-shirt
- tunnel, du français « tonnelle »
- turf
- W.C. <water-closet(s)> (n'est plus guère employé aujourd'hui)
- week-end, qui signifie « fin de semaine »
Nom de sports créés aux XIXe et XXe siècles : en général, ces sports ont un vocabulaire spécifique lui aussi composé de mots anglais. On trouve aussi des termes transverses : un match, un set, un derby, un supporter.
- boxe : ring, uppercut, swing
- football (la « balle au pied »), goal, penalty, shooter ( de shot, le tir)
- basket-ball ((la « balle au panier ») (de l'ancien français: « basquet » selon le OED, mais origine incertaine)
- rugby (du nom de la ville où ce jeu a été inventé), drop
- hockey (de l'ancien français: « oscher », faire une entaille, une brèche)
- golf, tee, club, green, put, caddie
- Rallye automobile (de l'ancien français: « rallier », rassembler)
- surf
- tennis (du moyen français « tenez ! » (impératif de tenir), expression utilisée avant de lancer la balle au jeu de paume)
- ace
- passing-shot
- volley-ball, littéralement : « balle à la volée »
Le mot handball, bien qu'homographe parfait entre l'anglais et l'allemand, est originaire d'Allemagne. C'est pourquoi sa syllabe finale se prononce [bal] et non [bo:l].
Musique :
- country (de l'ancien français: « contrée », région, pays)
- blues (de l'ancien français: « bloi », forme ancienne de « bleu »)
- boogie woogie
- funk
- gospel, littéralement [musique de]l'Évangile
- jazz
- rock'n'roll (ancien français:« roëler, roller », tourner en rond, rouler)
- rocker
- ragtime
- rhythm and blues
- soul , littéralement [musique de]l'âme
- swing
- folk ou folk-song
- rap
Danses :
- foxtrot (ancien français: « troter », aller rapidement, sautiller)
- quick step
- jive
- break dance
- boston
- bifteck (beef steak)
- bol (bowl)
- bouledogue (bulldog)
- canette (canned)
- cédérom (CD-ROM)
- chèque (cheque, check)
- fioul (écriture phonétique de la prononciation anglaise de fuel)
- firme (firm)
- paquebot (packet-boat)
- redingote (riding-coat, vêtement pour les sorties à cheval)
Certains mots anglais utilisés en français n'existent pas dans leur langue d'origine, ou existent avec un autre sens. Il s'agit pour une part de mots avec terminaison en « ing »:
- un camping: en anglais, le camping (mode d'hébergement); un camping: a campsite, camping site, campground, camping ground.
- un dressing (de "dress", la robe) (la garde-robe) : en anglais, l'habillement (le fait de s'habiller), ou pansement, présentation, apprêt, parement; un dressing: a dressing room
- le forcing: n'existe pas en anglais comme substantif. Faire le forcing: to put on pressure
- un lifting: n'existe pas en anglais comme substantif. Se faire faire un lifting: to have a face-lift
- un parking: en anglais, le stationnement; un parking: a car park, a parking lot (AmEn)
- un planning (de "to plan", prévoir): en anglais, planning a le sens de planification, prévision; un planning: a program[me], a schedule.
- reporting: en anglais, (faire du) reportage; le reporting: notification.
- un shampooing: en anglais: shampoo.
- un smoking: en anglais, le fait de fumer, le tabagisme; un smoking: a dinner jacket, a tuxedo
Autres :
- le babyfoot: en anglais, table football.
- des baskets: en anglais, trainers, sneakers (AmEn), tennis shoes.
- le basket(-ball): en anglais, basketball; a basket: un panier.
- booster (accélérer)
- pull-over: en anglais pullover, sweater, jumper
- le recordman: en anglais, world record holder
- rugbyman : en anglais a rugby player
- un short: dans le sens du mot français l'anglais dit shorts.
- le volley(-ball): en anglais, volleyball; a volley: une volée, une salve, un feu roulant.
英语中的法语只以 A 部举例
A
- abandon
- abandonment
- abase (Old Fr. abaissier)
- abash (Old Fr. esbaïr)
- abate (Old Fr. abatre, compare modern Fr. abattre)
- abatement (Old Fr. abatement, compare modern Fr. abattement)
- abatis
- abattoir
- abbatial
- abbe
- abbess
- abbey (Anglo Fr. abbeie, from Old Fr. abaïe, compare modern Fr. abbaye)
- abbreviation, (Fr.abréviation)
- abdication
- aberrant
- aberration
- abet (Old Fr. abeter)
- abeyance (Anglo Fr. abeiance, from Old Fr. abeance)
- abhor (Fr. abhorrer)
- ability (Old Fr. ableté, compare modern Fr. habileté with restoration of initial h of Latin habilitas)
- abject
- abjection
- abjuration
- abjure (Fr. abjurer)
- ablation (Fr. ablation)
- ablative
- able, from Old French, compare modern Fr. habile or capable
- ablution
- abnormal compare anormal
- aboard (Middle Fr. à bord)
- abolish, compare abolir
- abolition
- abominable
- abomination
- abound
- abrasion
- abrasive, Fr. abrasif, abrasive(fem.)
- abridge, Fr. abréger
- abrogation
- abrupt
- absence
- absent
- absinthe
- absolute, from Middle French, compare modern Fr. absolu
- absolution
- absorb (Fr. absorber)
- abstain (Old Fr. abstenir)
- abstention
- abstinence
- abstinent
- absurd
- absurdity (Fr. absurdité)
- abundance (Old Fr. abundance, modern Fr. abondance)
- abundant
- abuse (Fr. abuser)
- abusive (Fr. abusif, abusive(fem.) )
- abut (Old Fr. abouter)
- abysmal (Old Fr. abisme)
- academy, compare académie, from anc. Greek akademeia
- Acadia (Fr. Acadie)
- acceleration (Fr. accélération)
- accent (Fr. accent)
- accept (Fr accepter)
- acceptable
- acceptance
- access (Fr. accès)
- accessible
- accession
- accident
- acclamation
- acclimate (Fr. acclimater)
- accolade
- accommodation
- accompaniment (Fr. accompagnement)
- accompany (Old Fr. acompaignier, modern Fr. accompagner)
- accomplice (Old Fr. complice)
- accomplish (Old Fr. acomplir, modern Fr. accomplir)
- accord
- accordance (Old Fr. accordance)
- accost
- accoucheur
- account (Old Fr. acont)
- accountant (Old Fr. acuntant)
- accourtre
- accoutrements
- accredit
- accreditation
- accrue
- accumulation
- accusation
- accusative (Old Fr. accusatif)
- accuse
- accustom (Old Fr. acostumer, modern Fr. accoutumer)
- ace, (Old Fr. as)
- acephalous, (Fr. acéphale)
- acerbity, (Middle Fr. acerbité)
- acetic, (Fr. acétique)
- acetylene, (Fr. acétylène)
- achieve, (Old Fr. achever)
- achievement, (Fr. achèvement)
- acid, (Fr. acide)
- aconite, (Fr. aconit)
- acoustic, (Fr. acoustique)
- acquaint, (Old Fr. acointier)
- acquaintance, (Old Fr. acointance)
- acquiesce, (Middle Fr. acquiescer)
- acquiescence, (Middle Fr. acquiescence)
- acquire, (Old Fr. aquerre)
- acquisition
- acquit (Old Fr. acquitter)
- acrimonious (Fr. acrimonieux)
- acrimony (Fr. acrimonie)
- acrobat (Fr. acrobate)
- acrobatic (Fr. acrobatique)
- acromegaly (Fr. acromégalie)
- across (Anglo Fr. an cros)
- act (Old Fr. acte)
- action
- activity, (Middle French activité)
- actual, (Old French actuel)
- acuity, (Middle French acuité)
- adage
- adapt, (Middle French adapter)
- adaptation
- addition
- address
- adhere
- adherence
- adhesion
- adhesive, compare adhésif or feminine form adhésive
- adieu, which literally means "to God" (à Dieu), farewell
- adjective, compare adjectif
- adjoin
- adjourn (Old French ajourner)
- adjudge (Old French ajugier, compare modern French adjuger)
- adjust (Old French ajoster, compare modern French ajuster)
- administer (Old French aministrer, compare modern French administrer)
- administration
- admirable
- admiral (Old French amiral)
- admiration
- admire
- admissible
- admission
- admonish (Old French amonester, compare modern French admonester)
- admonition
- adolescence
- adolescent
- adopt
- adoption
- adorable
- adoration
- adore
- adorn (Old French aourner)
- adornment (Old French aournement)
- adroit
- adulation
- adultery (Old French avoutrie or aoulterie, compare modern Fr. adultère)
- advance (Old French avancer)
- advancement (Old French avancement)
- advantage (Old French avantage)
- advantageous
- adventure, (Old French auenture, compare modern Fr. aventure)
- adventurous, (Old French aventuros, compare modern Fr. aventureux)
- adversary, (Anglo French adverser, from Old Fr. adversier, compare modern Fr. adversaire)
- adverse (Old French avers, compare modern Fr. adverse)
- adversity (Anglo French aduersite, from Old Fr. aversite, compare modern Fr. adversité)
- advertisement, (French avertissement [warning])
- advice, (Old French avis [opinion])
- advise, (Old French aviser [give one's opinion])
- advocacy, (Old French advocacie)
- advocate (Old French avocat [attorney or lawyer])
- aerobic (French aérobie)
- aerodynamics (French aérodynamique)
- aeronautics (French aéronautique)
- aeroplane (French aéroplane)
- affability (French affabilité)
- affable
- affair, (Anglo-Norman afere, from Old Fr. afaire or à faire, compare modern Fr. affaire)
- affection
- affiance (Old French afiancer)
- affiliation
- affinity, (Old French afinité, compare modern Fr. affinité)
- affirm, (Old French afermer, compare modern Fr. affirmer)
- affirmation
- affirmative
- affix (Middle French affixer, from Old Fr. afichier, compare modern Fr. afficher)
- afflict
- affliction
- affluence
- affluent
- affront
- afraid p.p. of afray (Anglo French afrayer, from Old Fr. esfreer, compare modern Fr. effrayer))
- agate
- age
- agent provocateur
- aggrandisement Fr. agrandissement
- aggravation
- aggression, compare agression
- aggrieve, (Old Fr. agrever, compare modern Fr. aggraver)
- agile
- agility
- à gogo, or a-go-go, in abundance
- agrarian
- agree (Old Fr. agreer, compare modern Fr. agréer ["to accept" or "to please"])
- agreeable, compare modern Fr. agréable
- agreeance (Old Fr. agreance)
- agreement (Old Fr. agreement, compare modern Fr. agrément [authorization or amenity])
- agronomy
- ague
- aid (Old Fr. aide)
- aide-de-camp
- aileron
- aim (Old Fr. esmar)
- air
- aisle
- à la, in the style of...
- alabaster, from Old French alabastre (>Latin> Greek> Ancient Egyptian a-labaste)
- à la carte
- alarm
- alas, from Old French phrase "ha, las!", compare modern Fr. hélas
- alchemist
- alchemy
- alcove
- alembic Middle Fr. alambic, from Arabic al anbiq
- alert
- algorithm
- alien (Old Fr. alien)
- alienation (Middle Fr. alienation)
- align, (Middle Fr. aligner)
- alignment, (French alignement)
- allegation
- allege
- allegiance (Anglo French legaunce, from Old Fr. legeance, compare modern Fr. allégeance)
- allegorical
- allegory
- allemande
- alley compare allée
- alliance
- allocation
- allot (Old Fr. aloter)
- allotment Fr. alotement
- allow (Old Fr. alouer)
- allowable (Old Fr. alouable)
- allowance (Old Fr. alouance)
- alloy (Anglo Fr. alai, from Old Fr. aleier)
- allude
- allure
- ally (Old Fr. alier)
- almond, (Old Fr. almande, compare modern Fr. amande)
- almoner (Old Fr. almosnier, compare modern Fr. aumônier)
- alter
- alteration
- altruism
- altruistic
- alum
- amass
- amateur
- ambassador
- amber
- ambergris
- ambiance
- ambience
- ambiguity
- ambiguous
- ambition
- amble (Old Fr. ambler)
- ambulance
- ambuscade
- ambush (Old Fr. embuscher)
- amelioration
- amenable
- amend
- amendment
- amends
- amenity
- amerce
- amethyst
- ami
- amiable
- amity
- ammonite
- ammunition, from munition
- amnesty, compare amnistie
- amorous, from Old French, compare modern Fr. amoureux
- amortise
- amount
- amount
- amour
- amour-propre
- ampere
- ample
- amplify
- amplitude
- ampoule
- ampul
- amulet (Middle Fr. amulette)
- amuse
- amusement
- anagram
- analogue
- analyse
- analyst
- anatomy
- ancestor (Old Fr. ancestre, compare modern Fr. ancêtre)
- ancestral
- ancestry
- ancien regime
- ancient
- andiron (Old Fr. andier)
- andouille
- anecdote
- angel (Old Fr. angel)
- angelic
- angle
- anguish (from Old French anguisse, now angoisse)
- anime Fr. animé
- animosity
- anise (Old Fr. anis)
- anisette
- annals (Old Fr. annales)
- annelid
- annex, (Old F. annexer)
- annihilation
- announce
- announcement
- annoy, from Old French anoier, modern Fr. ennuyer
- annoyance
- annual (Old Fr. annuel)
- annuity (Old Fr. annuité)
- annul (Old Fr. annuler)
- annunciation (Fr. annonciation)
- anoint (Old Fr. enoint, p.p. of enoindre, compare modern Fr. oindre)
- anomy
- anonym (Fr. anonyme)
- antecedent, compare antécédent
- antechamber, compare antichambre
- antelope, (Old Fr. antelop, compare modern Fr. antilope)
- anther, compare anthère
- antibiotic, Fr. antibiotique
- antigen, Fr. antigène
- antique
- antiquity (Old Fr. antiquitet, compare modern Fr. antiquité)
- antler (Anglo-Fr. auntiler, from Old Fr. antoillier, modern Fr. andouiller)
- anus (Old Fr. anus)
- apart (Old Fr. à part)
- apartment, Fr. appartement
- apathy
- apercu, Fr. aperçu
- aperitif, Fr. apéritif
- aphorism
- aplomb
- apologetic
- apologist
- apologue
- apoplectic
- aporetic
- apostille
- apostle (Old Fr. apostle, compare modern Fr. apôtre)
- apostrophe
- apothecary (Old Fr. apotecaire, compare modern Fr. apothicaire)
- appall (Old Fr. apalir, compare modern Fr. pâlir)
- appanage (Old Fr. apanage)
- apparel, (Old Fr. apareillier, compare modern Fr. appareil)
- apparent
- apparition
- appeal
- appear
- appearance
- appease
- appeasement
- appellant
- appellation
- appellee
- apperception
- appertain
- appetence
- appetite
- application
- applique
- apply (Old Fr. aplier, compare modern Fr. appliquer [to implement])
- appoint
- appointee
- appointment
- apportion
- appose
- appraise
- appreciable
- appreciation
- apprehend
- apprise
- approach
- approbation
- appropre
- approvance
- approve
- appurtenance
- appurtenant
- apricot (Fr. abricot, from Port. albricoque, from Arabic al-birquq)
- apron (Old Fr. naperon)
- après-ski
- apropos (Fr. à propos)
- aquarelle
- aquatic
- aqueous
- arabesque
- arable
- arachnid
- arbalest
- arbitrage
- arbitration
- arbitrator
- arbitrer
- arbour
- arc
- arcade
- arch
- archaic
- archduke
- archeology
- archer
- archery
- archetype
- architect
- architecture
- archives
- arctic
- ardent
- ardour
- are
- arête
- argent (Fr. argent)
- argot
- argue, (Old French arguer)
- argument
- argumentation
- aridity
- aristocracy
- aristocrat
- aristocratic
- arithmetic
- arm [weapon] (Old French arme)
- armagnac
- armament
- armature
- armistice
- armoire
- armorer
- armour
- army
- aromatherapy
- aromatic
- arraign
- arraignment
- arrange
- arrangement
- arras
- array
- arrearage
- arrears
- arrest, from O.Fr. arester
- arrive
- arriviste
- arrogance
- arrogant
- arrondissement
- arsenal
- arsenic
- arson
- art
- art brut
- art deco
- art nouveau
- arterial
- artery
- artesian
- article
- articulation
- artifice
- artificial
- artillery
- artisan
- artist
- artiste
- artistic
- asbestos (Old Fr. abeste)
- ascendant
- ascertain
- ascribe (Old Fr. ascrivre)
- ashlar (Old Fr. aiseler)
- asine
- askance (Old Fr. à escone)
- asp (Middle Fr. aspe, modern Fr. vipère aspic)
- asperity
- aspic
- aspirant
- aspire
- assail
- assailant
- assassin (Fr. assassin, from Arabic hashishiyyin [hashish users])
- assault
- assay
- assemblage
- assemble
- assembly
- assent
- assertion
- assess (Anglo Fr. assesser)
- assessor (Old Fr. assessour, compare modern Fr. assesseur)
- assets (Anglo Fr. asetz, from Old Fr. assez [enough])
- assign
- assignation
- assignee
- assignment
- assist
- assistance
- assistant
- assize
- assonance
- assort
- assuage
- assume
- assurance
- assure
- astonish
- astray
- astrolabe
- astronomy
- atavism
- atelier
- atheism
- atheist
- attach
- attaché
- attachment
- attack
- attain
- attainder
- attainment
- attempt
- attend
- attendance
- attendant
- attentive
- attest
- attestation
- attire
- attitude
- attorn
- attorney (Old Fr. atorné [appointed] p.p. of aturner)
- attraction
- attractive
- attribution
- aubade
- aubain
- aubergine
- auburn
- au courant
- audible
- audience
- audition
- auditor
- au fait
- augment
- augmentation
- augmentative
- au naturel
- aunt (Anglo Fr. aunte, from Old Fr. ante, compare modern Fr. tante)
- aureole
- auspices
- austerity
- auteur
- authentic
- author (Old Fr. auctor, compare modern Fr. auteur)
- authorise
- authority
- autoclave
- autocracy
- autocrat
- autocratic
- automobile
- autumn
- avail
- avalanche
- avant
- avant-garde
- avarice
- avaricious
- avaunt
- avenge
- avenue
- aver
- average
- averment
- avert
- aviation (Fr. aviation)
- aviator
- avid (Fr. avide)
- avidity
- avocet
- avoid (Old Fr. evuider)
- avoirdupois
- avouch
- avow (Old Fr. aveu)
- await (Anglo Fr. awaitier, from Old Fr. agaitier)
- award (Anglo Fr. awarder, from Old Fr. esguarder)
- axiom (Fr. axiome)
- aye-aye
- azimuth (Old Fr. azimut, from Arabic as-sumut)
- azure (Old Fr. azur, from Arabic (al)-lazaward, from Persian lajward)