在美国的投诉生涯:美国机构里的中文翻译

作者:foxxfam  于 2013-10-28 01:23 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:移民生活|已有43评论

在美国纽约的人都知道,在美国政府机构里办事情,如果你不懂英文,政府都有免费翻译这项服务。这是我们纳税人应该享受的福利之一。翻译就是一座桥梁,它也是连接两个不同语言的城堡。翻译要忠实于表达者的意思,在表达者的基础上,使得译文通畅易懂;同时,翻译还要有爱心、细心、耐心,要明白一点,一点点的失误,就有可能导致严重的后果;很重要的一点,翻译要有很好的品德和语言功底,知识面要广泛。
 
因为自己有点事情,要求助于市政府帮助,拨打了311电话。虽然自己的烂英文足够用于交流,但是,为了确保我要的信息的准确性,我还是要求中文的国语翻译。
 
我们使用的是电话三线通。上来的这位女翻译,声音就不友好,一听就是没有职业道德的声音。有意思的是,这位女士,开始就对我发起问话,一个一个的为什么,给人的感觉,好想上来的是一位至高临下的主子,不是翻译工作者。当时就被她问的大脑一片空白,大脑居然短路了二十几秒。因为超出了正常思维。想象中的翻译怎么会有问题给我?
 
接下来更离谱。她,做为一位翻译,居然篡改我说话的意思。同时呵斥我不应该这么说话,教育我应该如何如何讲。当我问她的姓名或工作牌号时,她把电话挂掉了。三通电话,她挂断了,并不影响其它,只要不谈高科技制造导弹,简单的交流我一点问题没有。
 
想想英文的交流对我没有太大问题。但是,对于许许多多的新移民求助者来讲,会是如何的困境?311属非紧急求助电话,免费为市民服务。包过水电煤交通卫生等等。市民们也可以向政府反映意见,提出建议,投诉控告,几乎没有限制。如此重要的岗位,翻译身在其中,如果不如实专递正确的信息,危害甚大。我绝不是第一位受害者,更不可能是最后一位。象这种控制欲望强大的人,真的不合适翻译工作。为了自身利益,为了广大的华人利益,我拿起了投诉的武器。
 
电话被他们的上司接听,我希望她把刚才的录音听一遍。这种地方的谈话都会有录音。我的问题是:1)翻译为什么要问我问题?2)翻译为什么要告诉我做什么和不做什么?3)翻译的服务态度,她可以擅自挂断电话?4)纳税人应该付这种人的工资?
 
我想在十四个工作日之后,他们会给出一个答案。这也是我做为纳税人想要知道的。也希望对新移民有所帮助。
 
 
 

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖
14

支持
2

鲜花

刚表态过的朋友 (16 人)

发表评论 评论 (43 个评论)

回复 白露为霜 2013-10-28 01:29
找个熟人做翻译比较好。当然要欠人人情,政府的免费服务还能指望什么。
回复 foxxfam 2013-10-28 01:35
白露为霜: 找个熟人做翻译比较好。当然要欠人人情,政府的免费服务还能指望什么。
我学会投诉
回复 wo? 2013-10-28 01:44
翻译就是一个很好的传声筒,与其无关的事不应多问〜
回复 foxxfam 2013-10-28 01:47
wo?: 翻译就是一个很好的传声筒,与其无关的事不应多问〜
我也是这么认为的
回复 wo? 2013-10-28 01:50
foxxfam: 我也是这么认为的
估计因为你是同一个祖国?出来的,即使不是同国出来的,对方很好奇?所以做出了不和身份的事儿?而其当时无形中认为理所当然〜没想到被你给搅和了〜〜
回复 foxxfam 2013-10-28 02:00
wo?: 估计因为你是同一个祖国?出来的,即使不是同国出来的,对方很好奇?所以做出了不和身份的事儿?而其当时无形中认为理所当然〜没想到被你给搅和了〜〜 ...
既然我自己拨打311,一定有我自己的诉求。我真的不要她来告诉我说什么和做什么,更不希望别人来呵斥我。。。如果她是别人认为的好心,好象不应该挂掉电话,更不应该篡改诉求者的意思。。。
回复 foxxfam 2013-10-28 02:02
wo?: 估计因为你是同一个祖国?出来的,即使不是同国出来的,对方很好奇?所以做出了不和身份的事儿?而其当时无形中认为理所当然〜没想到被你给搅和了〜〜 ...
再说,一个翻译参入个人的感情喜好,这个工作如何做
回复 8288 2013-10-28 02:22
可能是临时拉来的翻译.
回复 foxxfam 2013-10-28 02:26
8288: 可能是临时拉来的翻译.
希望是吧
回复 Laile 2013-10-28 03:12
我的理解是这个翻译本身的水平就有限,滥竽充数。怕被人发觉,就对华人摆出一副居高临下的阵势,连蒙带吓,蒙混过关,赚点饭费。支持你把这个害群之马清除出去。
1 回复 STDL 2013-10-28 03:26
我觉得翻译水平差是一方面,态度不好是最令人可气的。应该针对那个翻译投诉,挂断电话是十分粗鲁的行为。。。
回复 tea2011 2013-10-28 04:08
foxxfam: 既然我自己拨打311,一定有我自己的诉求。我真的不要她来告诉我说什么和做什么,更不希望别人来呵斥我。。。如果她是别人认为的好心,好象不应该挂掉电话,更不 ...
同意,翻译不是心理辅导,而且掛电话证实很不妥。
回复 tea2011 2013-10-28 04:08
Laile: 我的理解是这个翻译本身的水平就有限,滥竽充数。怕被人发觉,就对华人摆出一副居高临下的阵势,连蒙带吓,蒙混过关,赚点饭费。支持你把这个害群之马清除出去。 ...
摇摇说的有可能。
回复 Laile 2013-10-28 04:27
tea2011: 摇摇说的有可能。
  
回复 foxxfam 2013-10-28 04:48
Laile: 我的理解是这个翻译本身的水平就有限,滥竽充数。怕被人发觉,就对华人摆出一副居高临下的阵势,连蒙带吓,蒙混过关,赚点饭费。支持你把这个害群之马清除出去。 ...
感谢
回复 foxxfam 2013-10-28 04:49
STDL: 我觉得翻译水平差是一方面,态度不好是最令人可气的。应该针对那个翻译投诉,挂断电话是十分粗鲁的行为。。。 ...
也只有投诉才能帮她提高业务
回复 foxxfam 2013-10-28 04:50
tea2011: 同意,翻译不是心理辅导,而且掛电话证实很不妥。
谢啦
回复 foxxfam 2013-10-28 04:51
tea2011: 同意,翻译不是心理辅导,而且掛电话证实很不妥。
感谢理解
回复 RightSouth 2013-10-28 06:24
做得对。让人们知道结果(如果你愿意)。
回复 xqw63 2013-10-28 06:34
这个中文翻译不称职,翻译只能如实翻译,不可以带有任何感情色彩
她这样对待你,你可以投诉翻译,她的执照会受影响
123下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2019-6-4 07:27

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部