注册 登录
倍可亲 返回首页

普通一丁的个人空间 https://www.backchina.com/u/257122 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

留言板

facelist doodle涂鸦板

您需要登录后才可以留言 登录 | 注册


平凡小草 2008-12-28 05:40
过来瞧瞧。。。并祝新年快乐!
同往锡安 2008-12-26 15:21
Merry Christmas~
baby_____ 2008-12-25 05:54
圣诞快乐!小繁体~~~~~~~~~
普通一丁 2008-11-29 07:50
憤青們,你們願意放棄使用洋名字嗎?
“禮拜五”,是一個殖民地色彩很濃烈的短篇小説。我讀這篇小說時﹐那是五十年代底六十年代初。
那時候我正接受英國殖民地教育﹐“禮拜五”是一本英文課外補充讀物。故事的主人公是個白人﹐他遇到海難,漂浮到了荒島﹐正躺在沙灘上思量如何求生之時﹐樹林中鑽出來一個黑人。
那黑人很善良﹐主動幫助那白人做了很多事情﹐像僕人那樣﹐聽候使喚,深得白人喜歡。
由於言語不通﹐白人給了那黑人一個名字方便叫喚。由於他們是在禮拜五那天首次相遇﹐於是白人就以FRIDAY來叫喚那黑人。
作者應該是個洋人,其故事的原意是稱頌白人與黑人的友誼吧﹐卻給我這個中國人想歪了,我認爲那是一個天生的主奴或主僕關係。
那黑人主動為僕為奴﹐完全順服於白人主人﹐因為他自覺不如白人。最有主奴或主僕關係象征意義的﹐就是那個方便主人叫喚僕人的名字。 白人為黑人命名為FRIDAY﹐這是故事中的最精髓之處。
“禮拜五”的故事表現的也是軟實力的故事。文明落後的黑人臣服於文明先進的白人。
新加坡前總理李光耀﹐出身於一個幾代人定居於新加坡的家庭﹐深受英國文化影響﹐早已不懂華文。他在從政之前用的名字是HARRY。從政之後他不再使用HARRY這個名字﹐李光耀就是李光耀﹐不是HARRY李。
我相信李光耀也讀過“禮拜五”這個故事。他放棄了HARRY這個方便英國人叫喚的名字。為了切斷新加坡這個獨立國家與過去英國宗主國的主僕關係﹐李光耀還要求所有政府官員必須跟隨他﹐放棄洋名字﹐華族的只使用華人名字﹐印族的只使用印度名字﹐馬來族的只使用馬來名字。
在多倫多﹐來自文明古國﹑擁有燦爛文化的中國新老移民﹐為方便洋人叫喚,通常使用洋名,並且愛譏笑那些來自斯里蘭卡、中東、韓國的同事,因爲他(她)們繼續使用原來的名字,因爲他(她)們原來的名字很難準確地念出來。
其實這些沒有使用西洋名字的非白人同事,並不見得由於使用原來名字而妨礙他們與同事之間的溝通和工作。
在八十年代末九十年代初,我在中國某大城市的外資企業工作,在國内雇用的年輕員工無一不使用洋名字,我這個來自海外的反而沒有洋名字。
中國人除了自己的中文名字之外要另有洋名蔚然成爲風氣﹐這可能包括許多關心國事者﹐仍然眷戀著中華文化者。他們毫不自覺﹐這就是我在這個帖子裏想說的話,在堅持民族尊嚴方面,我不得不稱讚李光耀,他不愧為真正的政治家。
中國人愛使用洋名字,和來自所謂蒙昧落後的黑色大陸、皮膚黑得發亮的非洲新移民一樣﹐潛意識中都懷有嚴重的自卑感。
憤青們,包括海外憤青們,你們如果使用洋名字的話,你們願意放棄使用洋名字嗎?
1 ...1011

Powered by Discuz! X3.1

© 2003-2013 Backchina.com

返回顶部