UCLA ( University of California at Los Angeles ) ON ALZHEIMERS Food for Thought思維的食品"The idea that Alzheimer's is entirely genetic and unpreventableis perhaps the Greatest misconception about the disease," saysGarySmall, M.D., director of The UCLA Center on Aging. Researchers now know that Alzheimer's, like heart Disease and cancer, develops over decades and can be influenced by lifestyle Factors including cholesterol, blood pressure, obesity, depression, education,Nutrition, sleep and mental, physical and social activity.
洛杉磯加州大學老年中心主任Gray Small 博士說:「那種認為腦退化症(譯注-阿兹海默氏症-過去亦稱老人痴呆症,按香港醫務衛生署建議改為腦退化症-下同)完全來自遺傳的和不可預防的想法,是對這個病症的最大誤解。」研究人員現在已經明白,腦退化症就像心臟病和癌症,是經年累月發展起來的病症,是受生活方式因素所影響,這些因素包括膽固醇、血壓、肥胖、癌症、憂鬱、教育、營養、睡眠、腦力、體力和社交活動等 等。
The big news: Mountains of research reveals that simple things you do
every day might cut your odds of losing your mind to Alzheimer's.
好消息:大量的研究指出,只要每日做一些簡單小事就有可能把腦退化症發病機會降低。
In search of scientific ways to delay and outlive Alzheimer's and
other Dementias, I tracked down thousands of studies and
intervieweddozens of Experts. The results in a new book: 100 Simple
Things You Can Do to Prevent Alzheimer's and Age-Related Memory Loss (Little, Brown; $19.99). Here are 10 strategies I found most
surprising.
為了尋找可以推遲腦退化症和其他癡呆症發生的科學方法,我閱讀了過千份報告及訪談了數十名專家。結論就在一本新書:"你能做得到
的100件簡單事情可以預防腦退化症和與老年有關的痴呆症"。下面是我認最值得驚喜的10項策略。
1. Have coffee. In an amazing flip-flop, coffee is the new
braintonic. A large European study showed that drinking three to five
cupsof coffee a day in Midlife cut Alzheimer's risk 65% in late
life.University of South Florida Researcher Gary Arendash credits
caffeine:He says it reduces dementia-causing amyloid in animal brains.
Otherscredit coffee's antioxidants. So drink up, Arendash advises,
unlessyour doctor says you shouldn't.
1. 喝咖啡 咖啡得到平反,現在認為咖啡是一種新的補腦品。根據歐洲大量研究表明,中年時每日飲3-5杯咖啡,晚年時出現腦退化症的風險可以下降65%。美國南佛羅里
達研究人員Gary
Arendash 贊許咖啡,他說咖啡可以減少動物腦中的導致失憶的類澱粉含量。其他研究人員則因抗氧化劑的功用給咖啡加分。Arendash勸人多飲咖啡,除非你的醫生認
為你不宜飲咖啡。
2. Floss. Oddly, the health of your teeth and gums can help
predictdementia. University of Southern California research found that
havingperiodontal disease before age 35 quadrupled the odds of
dementiayears later. Older people with tooth and gum disease score
lower onmemory and cognition tests, other studies show. Experts
speculate thatinflammation in diseased mouths migrates to the brain.
2. 牙線 說來也怪,牙齒和牙齦的健康有助於預診癡呆症。南加州大學研究表明,35歲之前有牙周病的人,老年時患癡呆症的機會比沒有的人多四倍。其他研究亦有患牙齒及牙齦病患的長者在記憶力和認知能力測試上得分較低。專家們推測是由於口腔感染炎症向大腦遷移。
3.Google. Doing an online search can stimulate your aging brain
evenmore than reading a book, says UCLA's Gary Small, who used brain MRIsto prove it. The biggest surprise: Novice Internet surfers, ages55 to78, activated key memory and learning centers in the brain afteronlya week of Web surfing for an hour a day
3. 谷歌 (譯註- 上網) 加州大學的 Gary
Small用核磁共振證實,上網搜索比閱讀書本更能刺激長者的大腦。最令人驚訝的是:55-78歲的新手,只要一個星期每日上網
一小時,便能活化大腦的主記憶和學習中心。
4. Grow new brain cells. Impossible, scientists used to say. Now
it'sbelieved that thousands of brain cells are born daily. The trick
is tokeep the newborns Alive..4. What works: aerobic exercise (such as
a brisk 30-minute walk everyday), strenuous mental activity, eating
salmon and other fatty fish,and avoiding obesity, chronic stress,
sleep deprivation, heavydrinking and vitamin B deficiency
4 新生大腦細胞 以前科學家們老是說大腦不可能產生新的細胞。現在卻認為大腦每日產生萬千個新細胞,關鍵是怎樣使這些新細胞存活。
方法是:帶氧運動(例如每日急散步30分鐘),緊張的腦力活動,進食沙文魚和其他含脂肪高的魚,避免過胖、慢性應激、剝奪睡眠、 酗酒和維生素 B缺乏。
5. Drink apple juice. Apple juice can push production of the
"memorychemical" acetylcholine; that's the way the popular Alzheimer's
drugAricept works, says Thomas Shea, Ph.D., of the University
ofMassachusetts . He was surprised that old mice given apple juice
didbetter on learning and memory tests than mice that received water.
Adose for humans: 16 ounces, or two to three apples a day.
(Important- apples are heavily sprayed so go for the organic juice)
5. 飲蘋果汁 麻薩諸薩斯大學的Thomas
Shea博士這樣說,蘋果汁可以促進「記憶化學物」乙酰膽碱的產生。這也就是治療腦退化症常用藥Aricept的作用機理。他用蘋果汁飼餵的老齡老鼠比用水飼養的老鼠,在學習和記憶試驗中表現得比較優勝。人類的服食劑 量:16安士或每日2-3個蘋果。(注意- 蘋果通常噴大量農藥,飲有機果汁較佳)
6. Protect your head. Blows to the head, even mild ones early in
life,increase odds of dementia years later. Pro football players have
19times the typical rate of memory-related diseases. Alzheimer's is
fourtimes more common in elderly who suffer a head injury,
ColumbiaUniversity finds. Accidental falls doubled an older person's
odds ofdementia five years later in another study. Wear seat belts
andhelmets, fall-proof your house, and don't take risks
6. 保護頭顱 若頭顱受到撞擊,那怕是年輕時期的輕度撞擊,也會使晚年時癡呆症增加。職業美式足球運動員發生與記憶有關的疾病比常人高19倍。哥倫比亞大學發現,年輕時頭部受傷的人得腦退化症的機會是常人的4倍。另一項研究表明意外跌倒受傷,五年後發生痴呆症的機會增加2倍。配戴安全帶,戴頭盔,家中防滑,不要冒險。
7. Meditate. Brain scans show that people who meditate regularly
haveless cognitive decline and brain shrinkage - a classic sign
ofAlzheimer's - as they age. Andrew Newberg of the University
ofPennsylvania School of Medicine says yoga meditation of 12 minutes
aday for two months improved blood flow and cognitive functioning
inseniors with memory problems
7. 冥思 腦部掃描顯示,經常沉思默想的人,在年齡日長時,腦退化症的典型症狀--認知衰退和腦萎縮比較少。賓夕凡尼亞醫學院的Andrew
Newberg 說,記憶力有問題的的長者,若每日作12分鐘的瑜伽冥想,實踐兩個月,便可改進血液流通和思考功能。
8. Take vit D. A "severe deficiency" of vitamin D boosts
olderAmericans' risk of Cognitive impairment 394%, an alarming study
byEngland 's University of Exeter finds. And most Americans lack
vitaminD. Experts recommend a daily dose of 800 IU to 2,000 IU of
vitamin D3.
8. 服食維他命 D 英國埃克塞特大學的研究驚人地發現,由於嚴重缺乏維他命D,美國的長者的認知障礙症急升394%。專家建議
每日服食維他命 D3,800-2000 國際單位。
9. Fill your brain. It's called "cognitive reserve." A
richaccumulation of life experiences - education, marriage,
socializing, astimulating job, language skills, having a purpose in
life, physicalactivity and mentally demanding leisure activities -
makes your brainbetter able to tolerate plaques and tangles. You can
even havesignificant Alzheimer's pathology and no symptoms of dementia if youhave high cognitive reserve, says David Bennett, M.D., ofChicago 'sRush University Medical Center
9. 充實大腦 即所謂 "認知儲備"。生活經驗的累積 --
教育、婚姻、社交、具刺激性的工作、語言技巧、生活有目標、要動腦的休閑活動 -- 都可以令大腦較好地忍受色斑和緾結
(譯註--色斑plagues 通常指 amyloid plaques 澱粉質色斑,是在腦退化症患者的大腦所發現的結構異常特征。tangles是指neurofibrillary tangles是腦退化症患者大腦神經原纖維混亂狀態。這兩者都是腦退化症患者死後屍剖的診斷依據)。芝加哥魯殊大學醫學中心的
DavidBennet博士認為,如果有丰富的認知儲備,一個人可以有明顯的腦退化症的病理學病徵,但沒有痴呆的病狀。
10. Avoid infection. Astonishing new evidence ties Alzheimer's to
coldsores, gastric ulcers, Lyme disease, pneumonia and the flu.,
RuthItzhaki Ph.D., of the University of Manchester in England
estimatesthe cold-sore herpes simplex virus is incriminated in 60%
of Alzheimer's cases. The theory: Infections trigger excessive
betaamyloid "gunk" that kills brain cells. Proof is still lacking, but
whynot avoid common infections and take appropriate vaccines,
antibioticsand antiviral agents?
10. 預防感染 英國曼徹斯特大學 Ruth Itzhaki博士新近的證據令人驚訝地證明疱疹,胃潰瘍,萊姆病 (譯注一種由蜱傳播的全身疾病),肺炎,流感都與腦退化症有密切關系。按他的估計60%腦退化症的元凶是單純疱疹病毒。理論是:感染激發產生多餘的澱粉樣蛋白"糊"從而殺死腦細胞。雖然證據尚未充足,但是為甚麼不注射適合的疫苗、服抗生素、抗病毒藥物來避免感 染呢?
What to Drink for Good Memory A great way to keep your aging
memorysharp and avoid Alzheimer's is to drink the right stuff.
喝甚麼來改善記憶 飲正確的飲料是保持你的記憶力和避免得腦退化症的好方法。
a. Tops: Juice. A glass of any fruit or vegetable juice three times
aweek slashed Alzheimer's odds 76% in Vanderbilt University
research.Especially protective:blueberry, grape and apple juice, say
otherstudies.
a, 上選:果菜汁 細西州范德堡大學研究結果,一個星期飲三次,每次一杯任何的水果蔬菜汁可以減少76%的腦退化症。特別有效的是果汁是:藍莓、葡萄、蘋果汁。
b. Tea: Only a cup of black or green tea a week cut rates of
cognitivedecline in older people by 37%, reports the Alzheimer's
Association.Only brewed tea works. Skip bottled tea, which is devoid
ofantioxidants
b. 茶 據阿兹海默症協會報告,對長者而言,每星期一杯紅茶或綠茶就可以把認知衰退減少37%。但只有泡茶才有效,不要飲罐裝茶,罐裝茶沒有抗氧化劑。
c. Caffeine beverages. Surprisingly, caffeine fights memory loss
andAlzheimer's, suggest dozens of studies. Best sources: coffee
(oneAlzheimer's researcher drinks five cups a day), tea and
chocolate.Beware caffeine if you are pregnant, have high blood
pressure,insomnia or anxiety.
c. 含咖啡因飲料 沒想到,有數十個研究證實咖啡因可以對抗記憶衰退和腦退化症。最佳選擇:咖啡(一名腦退化症研究者一天飲五杯咖啡),茶、巧格力。但咖啡因對孕婦、高血壓
患者、失眠症患者、焦躁症患者不宜。
d. Red wine: If you drink alcohol, a little red wine is most apt
tobenefit your aging brain. It's high in antioxidants. Limit it to
onedaily glass for women, two for men. Excessive alcohol, notably
bingedrinking, brings on Alzheimer's.
d. 紅酒 飲小量紅酒對日漸老化的大腦有好處。紅酒含大量抗氧化物。婦女一天不可超過一普通玻璃杯,男士兩杯。(譯注
-我對這一段有懷疑,daily glass通常是指家庭常用水杯,標准是8安士或250毫升,亦有以500毫升作一杯,一天飲兩杯紅酒是不是太多了罷)過量的酒 精,豪飲均可招致腦退化症。
e. Two to avoid: Sugary soft drinks, especially those sweetened
withhigh fructose corn syrup. They make lab animals dumb. Water with
highcopper content also can up your odds of Alzheimer's. Use a
waterfilter that removes excess minerals.
e. 有兩種飲品不可以飲:
含糖高的飲料,特別是果糖含量高的玉米糖漿。它使試驗動物反應遲鈍。含銅高的水,也可以使患老人痴呆症機會升高。應當使用可以除 去多餘礦物質的濾水器。
5 Ways to Save Your Kids from Alzheimer's. Now Alzheimer's isn't justa
disease that starts in old age. What happens to your child's
brainseems to have a dramatic impact on his or her likelihood
ofAlzheimer's many decades later.
5 不讓你們的孩子患上腦退化症的方法。腦退化症不是年紀長大後才會發生。現在對孩子大腦所發生的事情對他們數十年後發生腦退化症有着極大影響。
Here are five things you can do now to help save your child
fromAlzheimer's and memory loss later in life, according to the
latestresearch.
根據最新研究,現在開始做五件事,就可以減少你的孩子從日後的腦退化症和記憶缺失發生。
1. Prevent head blows: Insist your child wear a helmet during
biking,skating, skiing, baseball, football, hockey, and all contact
sports. Amajor blow as well as tiny repetitive unnoticed concussions
can causedamage, leading to memory loss and Alzheimer's years later.
1. 預防頭顱受撞擊 堅持要孩子在騎單車、溜冰、打籃球、足球、曲棍球、其他有肢體接觸的運動時一定要戴頭盔。嚴重的撞擊和雖然不顯眼、但重複的腦震蕩都會做成傷害,日後會出
現腦退化症和記憶缺失。
2 Encourage language skills: A teenage girl who is a superior writeris
eight times more likely to escape Alzheimer's in late life than ateen
with poor linguistic skills. Teaching young children to befluent in
two or more languages makes them less vulnerable toAlzheimer's.
2. 鼓勵學習語言技巧 一個有高超寫作能力十來歲女孩,能逃過腦退化症的機會是8倍於一個文字語言技巧差的少年。教孩子流利地掌握兩三種語言,可讓他們不易受腦退化症攻擊。
3. Insist your child go to college: Education is a powerfulAlzheimer's
deterrent. The more years of FORMal schooling, the lowerthe odds. Most
Alzheimer's prone: teenage drop outs. For each year ofeducation, your
risk of dementia drops 11%, says a recent Universityof Cambridge
study.
3. 一定要孩子上大學 教育是防止腦退化症的強力武器。在學校越讀多幾年書,發病機會就越低。多數的腦退化症患者,都是年青時期輟學。劍橋大學近年的研究,多讀一年書,腦退化症發病機會下降
11%!
4. Provide stimulation: Keep your child's brain busy with
physical,mental and social activities and novel experiences. All
thesecontribute to a bigger, better functioning brain with more
so-called'cognitive reserve.' High cognitive reserve protects against
memorydecline and Alzheimer's.
4. 提供刺激 用體力、腦力、社交活動和新奇的經歷使孩子的大腦忙碌起來。所有這些都有利於建立更大更好、更多的"認知儲備"。高認知儲備可預妨記憶衰退和腦退化症。
5. Spare the junk food: Lab animals raised on berries, spinach andhigh
omega-3 fish have great memories in old age. Those overfed
sugar,especially high fructose in soft drinks, saturated fat and trans
fatsbecome overweight and diabetic, with smaller brains and
impairedmemories as they age, a prelude to Alzheimer's
.5. 拚棄垃圾食品 用漿果類、菠菜、和奧米加3含量高的魚類飼養的試驗動物,在老年時仍保有很好的記憶力。而用含糖高,尤其是含高果糖的飲料,飽和脂肪及反式脂肪
體積較細和記憶力受損,這些都是腦退化症的前奏。
1.Eat fruit in empty stomach to kill cancer cell, 空腹吃水果杀死癌细胞?;
Fresh fruits in an empty stomach 空腹吃水果Let's REMEMBER to take FRESH
FRUITS EVERYDAY and on an EMPTY STOMACH !
切记每天空腹吃鲜果WHY DIE FROM CANCER
癌症死因Cancer Treatment:
癌症疗法ALWAYS EAT FRESH FRUIT ON AN EMPTY STOMACH
要常空腹吃水果An highly interesting article.
非常有趣文章Dr Stephen Mak told that he treats terminal cancer patients
in an "un-orthodox" way, and many patients recovered. He explained, that
before he uses solar energy to clear the illnesses of his patients, he believes
on natural healing in the body against illnesses.
斯蒂文博士说他用这个非常规方法治好了许多癌症晚期病人See the article below
请见下文-----------------------------------------------
Thanks for the email on fruits and juices. It's one of the strategies to
heal cancer. Lately, my success rate in curing cancer is about 80%. Cancer
patients shouldn't die.. The cure for cancer has already been found, whether
you believe it or not..
多亏了有关这个水果和果汁的电子邮件,它告诉了一个治愈癌症的战略。我的成功
率为80%。癌症病人死不了了,不管你信还是不信,治疗方法终於找到了。I am sorry
for the hundreds of cancer patients who die under the conventional treatments.
Very few live for 5 years under conventional treatments, and most live for
only about 2 to 3 years... The conventional treatments don't make any difference,
because most cancer patients also live for about 2 to 3 years without any
treatment. It is difficult to cure cancer patients who've undergone chemo
and radiotherapy, as their cells are toxic and weak. When there is a relapse,
the cancer spreads very fast, as the resistance is poor.
对那些用常规疗法治疗癌症而死亡的患者,我深表遗憾。他们中没几个存活5年,大
多数用常规疗法的病人仅活两三年而已。常规疗法没有任何作用,因为不用常规疗
法治,病人也活两三年。癌症病人一旦用了化疗或放疗,他们的细胞就中毒了。就
衰弱了。癌细胞就会因没有强壮的抗体而得以迅速扩散。Thanks and God bless.
Dr Stephen Mak
EATING FRESH FRUITS
吃新鲜水果This is very inFORMative!
重要资讯We all think eating fruit means just buying fruit, cutting it up
and popping it into our mouths. It's not that easy. It's important to know
how and when to eat fruit.
一说吃水果,我们就想到买说过,切成块,大快朵颐。其实,没那么简单。要讲究
吃水果的方法和时间What's the correct way to eat fruit?
什么是正确方法呢?IT MEANS NOT EATING FRUIT AFTER A MEAL! FRUIT SHOULD BE
EATEN ON AN EMPTY STOMACH .
Eating fruit like that plays a major role in detoxifying your system, supplying
you with a great deal of energy for weight loss and other life activities..
千万别再饭后吃水果,一定要空腹吃鲜果。这样水果会起到身体杀毒作用,起到提
供身体能量,消肥减瘦作用,以及参与生化活动的作用。FRUIT IS THE MOST IMPORTANT
FOOD.
鲜果是重要食物。Let's say you eat two slices of bread, then a slice of fruit.
The slice of fruit is ready to go straight through the stomach into the
intestines, but it's prevented from doing so.
试想,你在吃两片面包后,又吃了一片水果。本来水果是要透过胃壁进入肠子的,
但被食物挡住了。In the meantime, the whole meal rots and ferments, and turns
to acid. The minute the fruit comes into contact with the food in the stomach,
and digestive juices, the entire mass of food begins to spoil.
与此同时,胃里所有,的食物都在发酵,变酸,水果一接触到它们,配著胃酸,
整个食物就坏了。
Eat your fruit on an empty stomach, or before your meal!
饭前吃水果。 You've heard people complain: Every time I eat watermelon I
burp, when I eat durian my stomach bloats, when I eat a banana I feel like
running to the toilet, etc. This will not happen if you eat the fruit on
an empty stomach. Fruit mixes with the putrefying other food and produces
gas. Hence, you bloat! 你会听到有人抱怨:我一吃西瓜就爱打嗝儿,我一吃榴连
就胀肚,我吃香蕉爱拉稀,等等。那是因为水果与胃中腐败的食物混合后产生的气
体造成的。但是你空腹吃水果,就不会出相上述情况。Graying hair , balding ,
nervous outburst , and dark circles under the eyes - all of these will NOT
happen if you eat fruit on an empty stomach.
白头发,秃头谢顶,神经紧张,缺觉黑眼圈,在你空腹吃鲜果以后,以上症状一概
消失
There's no such thing as some fruits, like orange and lemon are acidic,
because all fruit becomes alkaline in our body, according to Dr. Herbert
Shelton who did research on this matter. If you have mastered the correct
way of eating fruit, you have the Secret of Beauty, Longevity, Health, Energy,
Happiness and normal weight.
赫伯博士研究。因所有的水果到了身体里都变成硷性,所以像桔子,柠檬这样味道
酸酸的水果,还是都属於硷性食物。只要正确掌握吃水果的时间,你就掌握了问题
的关键,让水果助你美容,长寿。健康,富有活力,幸福和苗条。
When you need to drink fruit juice drink only fresh fruit juice, NOT from
the cans. Don't drink juice that has been heated. Don't eat cooked fruit;
you don't get the nutrients at all. You get only the taste... Cooking destroys
all of the vitamins.
当你想喝果汁,就喝鲜果汁,别喝罐装果汁。也不要将水果或果汁加热,否则出了
味道尚存,其他所有营养全部流失。Eating a whole fruit is better than drinking
the juice. If you should drink the juice, drink it mouthful by mouthful
slowly,
because you must let it mix with your saliva before swallowing it . You
can go on a 3-day fruit-fast to cleanse your body.. Eat fruit and drink
fruit juice for just 3 days, and you will be surprised when your friends
say how radiant you look!
吃完整的水果比喝果汁好。如果非要喝果汁,那就慢慢地一口一口地喝。让果汁与
唾液充分混合后再咽下。你还可以连续三天只吃水果不吃它物,这样你的身体得以
清洗,容光焕发,令众人惊喜。KIWI: Tiny but mighty, and a good source of
potassium, magnesium, vitamin E & fiber. Its vitamin C content is twice
that
of an orange!
奇异果(猕猴桃):小而精,富含钾,镁。维生素E,和纤维质。维C含量是桔子的
两倍。AN APPLE a day keeps the doctor away? Although an apple has a low
vitamin
C content, it has antioxidants & falconoid which enhances the activity of
vitamin C, thereby helping to lower the risk of colon cancer, heart attack
& stroke.
一天一个苹果,医生找不到我。苹果虽含维C低,但它富含抗氧化剂并可提高维C的
活性,从而有利於降低结肠癌,心脏病和中风的发病率。STRAWBERRY: Protective
Fruit. Strawberries have the highest total antioxidant power among major
fruits & protect the body from cancer-causing, blood vessel-clogging free
radicals.
草莓:人体卫士。含有最强抗氧化力的水果大王,保护机体免遭癌患,血栓和自由
基。
EATING 2 - 4 ORANGES a day may help keep colds away, lower cholesterol,
prevent & dissolve kidney stones, and reduce the risk of colon cancer.
每日吃2-4个桔子:可抗感冒。降胆固醇,预防或化解肾结石,降低结肠癌风险。WATERMELON:
Coolest thirst quencher.. Composed of 92% water, it is also packed with
a giant dose of glutathione, which helps boost our immune system. Also a
key source of lycopene, the cancer-fighting oxidant. Also found in watermelon:
Vitamin C & Potassium..
西瓜:含水92%,是解渴最佳食品。所含大量的谷胱甘? 哪???;庖呦到y。还含有
关键的番茄红素,抗癌氧化剂,维C,以及钾。。。GUAVA & PAPAYA: Top awards
for vitamin C. They are the clear winners for their high vitamin C content.
Guava is also rich in fiber, which helps prevent constipation. Papaya is
rich in carotene, good for your eyes..
芭乐和木瓜是维C冠军。芭乐还含有高纤维,能治便秘。木瓜富含糊罗卜素,对眼睛
有好处。Drinking Cold water after a meal = Cancer!
饭后喝凉水等於得癌症
Can u believe this? For those who like to drink cold water, this applies
to you. It's nice to have a cold drink after a meal, however, the cold water
will solidify the oily stuff that you've just consumed, which slows digestion.
Once this 'sludge' reacts with the acid, it will break down and be absorbed
by the intestine faster than the solid food. It will line the intestine.
Very soon, this will turn into fats and lead to cancer.. It is best to drink
hot soup or warm water after a meal. 相信吗?凉水能将刚吸收的油质立刻变
成固态,从而影响消化。固态油脂在酸的作用下,变成小碎块,比固体食物更易於
被肠道吸收,并附著在肠子的内壁。很快形成脂肪,导致癌的生成。所以餐后要喝
热饮。A serious note about heart attacks..
防心脏病要诀HEART ATTACK PROCEDURE
Women should know that not every heart attack symptom is going to be the
left arm hurting. Be aware of intense pain in the jaw. You may never have
the first chest pain during the course of a heart attack. Nausea and intense
sweating are also common symptoms. Sixty percent of people who have a heart
attack while they're asleep do not wake up. Pain in the jaw can wake you
from a sound sleep. Be careful, and be aware. The more we know, the better
our chance to survive.
女同胞应该知道,并不是所有心脏病发作始于左臂疼痛。要警惕下颚的剧痛。甚至
从未首先感觉到前胸疼痛。通常伴随的症状还有恶心,大汗淋漓。60%心脏病人在熟
睡时发作,再也没醒过来。下颚疼痛能疼醒。要细心,提高警惕。我们在这方面知
识越多,存活的几率越高。
A cardiologist said if everyone who gets this mail sends it to 10 people,
you can be sure that we'll save at least one life. It may even be your own