海外飛到舊金山的航班,從前可以兩班同時降落在不同的跑道,現在必須一前一後。如此一來,勢必造成若干班機誤點。
本身有數百小時飛行經驗的航空作家王立楨指出,針對外國航空公司作此規定,是因為聯邦航空署覺得對外國機師的訓練過程不了解,也無從掌握,不像美國機師的養成與培訓,有一定程序與要求。
「其實以華航或長榮的機師而言,都是送到美國受訓,跟美國機師的訓練背景是一樣的。」王立楨認為,飛航經驗再豐富的機師,在危機處理時,也難免百密一疏。而疏忽的地方是否造成重大影響,才是關鍵所在。
例如2009年1月15日全美航空1549班機從紐約起飛六分鐘後,因鳥擊造成兩個引擎都失去動力。家住灣區的機長沙林博格(Chesley Sullenberger III)在哈德遜河緊急迫降成功,沙林博格因此被視為大英雄。
王立楨指出,事後調查發現,沙林博格在緊急迫降時,忘了關閉飛機的通風口。因此迫降後,河水很快就淹進機艙。所幸機上人員全數生還,因此沒人追究沙林博格的疏忽。
「20多年前,一架台灣的民航客機要飛到洛杉磯,但在距離舊金山還有兩三小時航程處,因為飛行員操作不當,在太平洋上空幾乎翻了個跟斗,最後緊急轉到舊金山平安降落。乘客都為那位飛行員鼓掌,不曉得其實是他搞了個大烏龍。」
以「事後諸葛亮」的角度來看這次韓亞航空難,王立楨根據他目前掌握的資料指出,由於舊金山機場的進場下滑角(Glide Slope)正在維修,降落必須目測。韓亞航214航班駕駛機師與指導機師都在注意垂直升降速度(Vertical Speed),以免速度太快造成乘客的不適;卻疏忽了空速(Air Speed)。
王立禎又說:「當飛機改為目視進場時,由飛行員手動控制油門。但控制不當,造成飛機失速。這時不該將飛機頭往上拉,因為噴射引擎的油門推上去後,要等3到10秒,推力才會出來,產生速度。在速度還沒上來前,先拉機頭,速度就更慢,尾巴才會撞到地上。」
很多人都質疑,韓亞航為何用駕駛波音777機型只有數十小時、還在培訓中的機師負責降落。王立楨卻認為,這名培訓機師過去已有一萬小時的飛行記錄,其實經驗很豐富。「任何一個成熟的飛行員,只要有航圖,還有跟地面聯繫的無線電,無論在哪個機場降落,應該都不是難事。」
王立楨也表示,現代機師在高空飛行時都使用自動駕駛,才能保持飛行的平穩。「例如從台灣飛美國十幾個小時的航程,真正用手操縱的時間,還不到半小時。每天橫越太平洋的班機不知有多少,出事的比例是很低的。」
因此王立楨認為,「航空公司對於飛行員訓練素質有一定的要求;要說飛機的新舊,亞洲四小龍的航空公司飛機平均都比美國飛機要新。一般人搭飛機,多半還是以服務品質為選擇標準。」