邮品物以稀为贵,稀由国家定

作者:洛游邮乐  于 2015-8-24 09:28 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:集邮随笔|通用分类:文史杂谈|已有7评论

凡是喜欢集邮的人,都梦想在自己的集邮册里有一枚邮珍。

 

之所以称为邮珍就是因为存世量稀少,但究其成因往往具有一些偶然性。邮珍并不是因为发行量少,而是因为先按正常量发行,但很快就由邮政部门收回停发,多是由于图案设计错误。以新中国十大邮珍为例,绝大多数是因为先发行、然后发现具有严重政治性错误而被迅速收回,以致流出去的邮票极少,比如著名的《一片红》、《蓝军邮》、《天安门放光芒》等。你若偶然拥有一张,那你就太幸运啦。

 

顺便提一下,80年生肖金猴,算不上邮珍,其发行量高达三四百万。但因其增值传奇可称为邮神。

 

邮票是国家的名片。从选择主题、图案设计、颜色搭配、印刷方式等等诸多环节,都有严格审查和把关,其出错的可能性应该是很小很小。但错误总是会发生。如果国家邮政部门决定纠正其错,停发并收回,这样就会创造些邮珍出来。但如果邮政部门维持原状,不采取任何措施,这样只会产生些错票,却无邮珍诞生。

 

有一位网友曾就中国一些钱币和邮票上的变异文字尖锐地指出了这一点。国家知道这些字写错了,但因发行量很大,就是不想收回。所以手上那些收藏不有升值机会。

 

最近发生在加拿大和美国邮政上面的故事,又一次验证了这一点。今年73日,加拿大发行了一套五枚邮票以纪念联合国教科文组织的世界文化遗产遗址。其中一枚面值1.20加元图案为恐龙公园的Hoodoo岩石。

 

邮票发行当日,立即受到阿尔伯塔省当地人士的批评。因为该Hoodoo不是坐落在这一恐龙公园里面,而是位于60 miles之外的另一处。当地民众对于这一错误表示不满。三天之后, 76日加国邮政部门承认错误,决定全面收回含有该枚错票的所有邮品,包括160,000小本票,140,000小型张,首日封等。加国邮政主管说这样做是为了保证质量和诚信(Quality & Integrity)。

 

邮票既然已发行,总会有些流入民间。您若碰巧买了,那就运气挺好。邮珍与否全看最后流出的量决定,但价钱肯定会不错的。现在eBay上该首日封已卖到$100左右了。

 

 相反的有一个美国的例子。今年刚发行的纪念著名诗人、民权活动家、作家Maya Angelou的邮票上引用了一段话:“A bird doesn't sing because it has an answer, it sings because it has a song"。("鸟儿唱歌不是因为它们有了答案,而是因为它们有歌要唱

 

 邮票按计划于今年47日发行,可是在发行前几天,《华盛顿邮报》刊登文章说该段话不是Maya原创,是另一位作者在一本书里早已用过,几乎一模一样,原文是用的“he",而Maya用的是"it"(意指bird)。书出版在前,Maya喜欢这段话,多次引用,弄得美国邮政以为是她的原创。最后邮政总局承认失误,但已经印刷了8千万套邮票,决定将错就错、照发不误。有错不改,邮珍无望。

 

最后举一个中国邮票的例子。还记得这匹可爱的生肖小马驹吗?

 

这是一个设计错误的图案,小马的三条腿朝后用力,只有一条腿朝前。发行后很快被发现,但因发行量巨大以亿数目为计,又不是什么政治错误,国家邮政就懒得收回。不然的话,也许会与金猴一比?

 

加拿大邮政这一次做得对。纠正了自己的错误,同时也为一些幸运民众创造机会拥有“一片”历史。

 

Enjoy

 


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
8

鲜花

刚表态过的朋友 (8 人)

发表评论 评论 (7 个评论)

0 回复 dld 2015-8-24 12:45
如果这个小马原地休息,抬起左前脚玩玩,好像也可以说得过去啊哈?没错吧!
0 回复 洛游邮乐 2015-8-24 21:13
dld: 如果这个小马原地休息,抬起左前脚玩玩,好像也可以说得过去啊哈?没错吧!
马的腕骨(腿中间关节凸出部)后腿呈特征朝后状,前腿无此特征。不过艺术创作允许夸张。当年买到此票,大家看看,评论一番,乐乐。多谢来访。
0 回复 【小虫摄影】 2015-8-25 06:17
邮票专家,谢谢介绍分享。小时候也玩过邮票,可惜后来全部丢失了
1 回复 洛游邮乐 2015-8-25 08:21
【小虫摄影】: 邮票专家,谢谢介绍分享。小时候也玩过邮票,可惜后来全部丢失了
多谢鼓励。邮票上面/背后常有一些故事。就算看看那些精美的小纸片,也是很遐义的。
0 回复 病枕轭 2015-8-27 09:32
洛游邮乐: 马的腕骨(腿中间关节凸出部)后腿呈特征朝后状,前腿无此特征。不过艺术创作允许夸张。当年买到此票,大家看看,评论一番,乐乐。多谢来访。
错误难免,有时候政府不会承认的。像加拿大发行的“猪”年生肖票,汉字注释部分有不少错误。政府根本不当回事儿
0 回复 洛游邮乐 2015-8-28 09:55
病枕轭: 错误难免,有时候政府不会承认的。像加拿大发行的“猪”年生肖票,汉字注释部分有不少错误。政府根本不当回事儿
加拿大官方文字不是汉语,所以政府可以不当回事儿
0 回复 病枕轭 2015-8-29 23:55
洛游邮乐: 加拿大官方文字不是汉语,所以政府可以不当回事儿
      是这样。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-4 04:40

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部