下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具 |

澳洲老师用中文警告“别作弊” 中国留学生怒了

京港台:2017-8-9 23:01| 来源:海外网 | 评论( 33 )  | 我来说几句

澳洲老师用中文警告“别作弊” 中国留学生怒了

来源:倍可亲(backchina.com)

  

  海外网8月9日电 近日,澳大利亚国立大学一名大学老师讲课时在屏幕上用中文写出我无法容忍学生作弊的字样,这引起了中国学生的不满,认为该讲师对中国学生存在偏见。最终,这名老师通过邮件向学生道歉。

  据今日悉尼报道,7日,澳洲国立大学(ANU)的课堂上,一名讲师在PPT中用中文表示:我无法容忍学生作弊。在场的除了澳洲本地学生外,还有多个国家的留学生(专题),但是这句话这位讲师只用了英文和中文两个版本,难免让中国留学生感到被侮辱了。

  据报道,这位教师叫做Steve,当时在讲的是信息科技专业的计算机课程,课上,老师放出了一张PPT,上面是英文说的I will not tolerate students who cheat.

  报道称,本来这没什么问题,毕竟英语是澳洲的通用语言,问题在于这位老师在这句英文的下面,再来了一个中文的版本:我无法容忍学生作弊。

  这句话让澳洲国立大学的中国留学生们愤怒了,因为明明一起上课的还有很多其他国家的留学生,比如印度(专题)、韩国(专题)等等,那为什么除了英文外,还用一个中文的版本提示学生,这不禁让留学生们联想,这个老师是不是对中国来的留学生有什么偏见。

  

  该老师的道歉邮件

  之后事情不断发酵,中国留学生在该学校的Facebook上发帖讨论这件事,还被学校的管理员删除,理由是事件失去了控制(out of control)。

  当晚,这名老师给上这堂课的学生们发邮件道歉了,他称:有几个英语不是母语的学生告诉我,不是所有学生都能准确地理解这些句子,我又了解到这节课上的中国留学生占比例较大,所以才加了一个中文的翻译版本,无意中伤害了一些优秀的学生,我意识到这很不妥当,希望大家能够接受我的歉意。(综编/海外网 吴潇)

相关专题:留学生,澳大利亚

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多留学教育 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2017-8-10 23:26

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部