- 究竟是省水馬桶還是「漏水馬桶」 [2020/10]
- 在美国65岁以上可以享受这么多福利 [2016/06]
- 你适合养什么狗?不同品种狗狗性格、特点大揭秘 [2021/04]
- 海外华人如何继承中国境内遗产 [2023/07]
- 在白牆創作逼真畫作 [2021/04]
- 一个新上海人的观察 [2020/09]
- 北美超市里那些看不懂的Cheese种类及吃法 [2016/01]
- 免费看电影电视剧的19个网站:最新在线电影热播剧 [2021/04]
- 疫期返中難 南加網紅分享攻略…錯一步就無法登機 [2021/08]
- 空气炸锅究竟好不好用?炸锅评测告诉你 [2019/11]
- 看清美國超市那些令人目眩的牛奶! [2016/08]
- 28种超实用的美国家庭常备药 [2017/05]
- 美国华人注意了! 这些你常在自家后院做的事万万碰不得... 一不小心就吃上罚单! [2019/09]
- 逛旧金山湾区9个风情小镇 [2016/05]
- 再来说在美国如何看免费的中文电视 [2016/01]
- 我们回不了中国了......... [2019/09]
- 外國上海人: “作孽,外國待久了,人戇掉了。” [zt] [2010/06]
- 穷人为什么怀念毛泽东,富人为什么崇拜毛泽东,一些人为什么疯狂吹捧毛泽东? zt(转载 [2010/04]
- 百年中国三大怪胎:义和团、红卫兵、爱国贼 [2020/03]
- 金曲情牽半世紀演唱會 [广东话] [2012/05]
- 欢迎新朋友春苗 ( 季家凰 ) [2010/04]
- 久违的朋友你在何方? [2011/11]
- 毕业了 [2012/06]
- 大家都该忏悔 [2024/03]
- 狼心狗肺 的东西 [2023/06]
- 说一下美国这里的一个新的现象 [2023/10]
- 清零三年的代价 [2023/05]
- 所谓的台湾问题是大陆一面之词 [2023/01]
- 《評馬英九的避戰與謀和》 [2022/10]
要讲大转弯、小转弯,先来讲讲“转弯”。
其实,“转弯”已经不是上海话了,我小时候听到大人讲,都是讲“打弯转”的,或者,又叫“小打弯”和“大打弯”。小辰光还有那么一首童谣:“落雨喽,打烊喽,小八腊子开会喽,十八路电车打弯喽,大头娃娃跳舞喽!”
可惜,“打弯”的提法,现在已经很少有人讲了,年轻人说上海话,都只是用上海腔,去念书本上的字,“转弯”就是一个例子。
在上海,上海人为别人家指点去向,一般勿会用“上、下”,也勿会用“东、西”。上海人讲“前、后”,讲“左、右”。“到城隍庙,辣前面马路口右转弯,到了第一只红绿灯再朝右转弯,就到哉。廿分钟模样个路……”“朝前走过三条横马路,就是徐家汇了。”
那么,为啥“左、右转弯”不叫,偏偏要用“大、小”呢?其实,“左、右”强调的是概念,“大、小”强调的则是程度——左转弯,角度很大,所以是“大转弯”;右转弯角度很小,所以是“小转弯”——当然,侬绝不可就此认为,上海人把“左、右”用“大、小”来替代。
“大、小”,绝不是用来区别“左、右”的另一个证明,就跟上海人的另一种习惯说法有关。啥?“顺手”和“假手”。(这不是我发现的,是阿拉SMG的老法师郑健老师发现的)
上海乃至江南的方言里,几千年来压根儿就没有左右的概念,只有“顺手”、“假手”。人类一多半是右利的,所以,拿右手干活就很顺;反之,拿左手干活,就如同在指挥一只不听使唤的“假手”。
右转弯又叫“顺手呱啦嗒”,听上去都麻溜利索得紧。还有呢,打扑克发牌的时候,上海人至今不说从左发起,还是从右发起,而是说顺时针,还是逆时针,其实,那“顺时针”的“顺”,也是从“顺手”演变过来的。至于“顺手拨伊(给他)一记耳光”,以及“顺大便”拿点什么回来即“顺手牵羊”,大抵用的都是右手吧。
还有一个铁证,可以证明“大、小”的说法,绝不是简单用来代替的“左、右”的,这就是上海滩车辆曾经都是左行的!
细心的老上海会发现,现在的电视剧、电影当拍到“上海滩”那段岁月时,都有一个明显的错误:电视剧里的车辆,大都是靠右行驶的——这就是现在的导演,不用心、想当然了。
从1904年,租界工部局颁布的马路章程开始,一直到1946年1月1日,上海行政部门出台新规定,上海的行车一率是靠左边的,超车则需从右边超越,就和今天的英国、日本、还有香港一样。很多上海老人还记得当年的交通规则、行车之道:“向我看齐,靠左走”。
那么,为啥是46年开始改变的呢?这是因为45年之前的中国,主要是英国势力范围。抗战胜利后,美国汽车开始大量进入中国,“左驾车”一举占了数量优势,由是之故,国民政府下令从1946年1月1日开始,汽车一律靠右行。
有一部拍摄于1946年的影片,片名叫《行车之道》。
为提高市民的交通素质,改善上海交通状况,上海交通主管部门,委托电影公司专门拍摄了这部宣传交通法规的影片,在电影院里公映。如今我们再来看这部交通影片的片段,既为当年上海的交通混乱感到吃惊,也对当年上海的交通繁忙而印象深刻。
当然咯,我啰啰嗦嗦说了噶许多,有一位网友曾提出,“大转弯”、“小转弯”的提法,其实和文化无关,和语言有关。
如果你会说上海话,你就会发现上海话里“右转弯”和“左转弯”说起来有点别扭,关键可能是在于“转”这个音,在上海话里是舌头平伸舌尖发音,接在别的字后面,会有点来不及转换的感觉。相比之下,“大转弯”,“小转弯”就方便多了,更顺口。
难么,就只好“仁者见仁智者见智”啦!