歌剧魅影

作者:janew  于 2010-2-4 20:41 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:音乐欣赏|已有38评论

歌剧魅影(The Phantom of the Opera)是一部安德鲁.劳埃德.韦伯(Andrew Lloyd Webber)根据法国小说家卡斯顿.勒胡的小说Le Fantôme de l'Opéra 改编作曲的百老汇音乐剧.  许多唱段都是按他当时的妻子莎拉.布莱曼的嗓音量身定做的.

1986年在伦敦首演, 1988年获得七项托尼奖, 是史上最成功的音乐剧之一.  1986年伦敦首演由麦克尔.克劳福德(Michael Crawford)饰演魅影(Phantom), 莎拉.布莱曼 (Sarah Brightman) 饰演克莉丝汀, Steve Barton 饰演Raoul.  至今全球已有16个制作版本了.  <<歌剧魅影>>成为在百老汇上演最长的一部音乐剧, 它打破了音乐剧<<>>200619日创下的7486场演出的记录.

剧中的“All I Ask of You “The Music of the Night”是我最喜欢的二首, 曾经看过Michael Crawford剧场演出的“The Music of the Night”, 他在演唱时那种融化于音乐中的痴迷令人叫绝.                                             

                                   The Music of the Night

                                    Night time, Sharpens, Heighten each sensation

                                    Darkness stirs, and wakes imagination

                                    Silently the senses, abandon their defences

 

                                    Slowly, Gently, Night unfurls it’s splender

                                    Grasp it, Sense it, Tremulous and tender

                                    Turn your face away from the garish light of day

                                    Turn your thoughts away from cold unfeeling light

                                    And listen to the music of the night

 

                                    Close your eyes and surrender to your darkest dreams

                                    Purge your thoughts of the life you knew before

                                    Close your eyes let your spirit start to soar

                                    And you’ll live as you’ve never lived before

                                    Softly, Deafly

                                    Music shall caress you

                                    Hear it, feel it

                                    Secretly possess you

 

                                    Open up your mind

                                    Let your fantasies unwind

                                    In this darkness which you know you cannot fight

                                    The darkness of the music of the night

 

                                    Let your mind start a journey through a strange new world

                                    Leave all thoughts of the world you knew before

                                    Let your soul take you where you long to be

                                    Only then can you belong to me

 

                                   Floating, falling, sweet intoxication

                                   Touch me, trust me, savour each sensation

                                   Let the dream begin

                                   Let the dream begin

                                   Let your darker side give in

                                   To the power of the music that I write

                                   The power of the music of the night

 

                                   You alone can make my song take flight

                                   Help me make the music of the night

 

 

 

 


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (38 个评论)

4 回复 agou101 2010-2-4 22:49
哈哈,沙发————

不认识洋码字,也听不懂洋调调
瞎顶、瞎顶!
4 回复 agou101 2010-2-4 22:59
噢,对了,我看好多人都和阿猫大师一样,把诗或者歌词弄成下面这样:

        Night time, Sharpens, Heighten each sensation
        Darkness stirs, and wakes imagination
         Silently the senses, abandon their defenses

         Slowly, Gently, Night unfurls it's splender
                     Grasp it, Sense it, Tremulous and tender
                Turn your face away from the garish light of day
               Turn your thoughts away from cold unfeeling light
                         And listen to the music of the night

搞不懂,是不是现在兴这个?还是有嘛说道涅


我怕是因为极守旧的缘故,总是排成这样的:
      Night time, Sharpens, Heighten each sensation
      Darkness stirs, and wakes imagination
      Silently the senses, abandon their defenses

      Slowly, Gently, Night unfurls it's splender
      Grasp it, Sense it, Tremulous and tender
      Turn your face away from the garish light of day
      Turn your thoughts away from cold unfeeling light
      And listen to the music of the night
 
 
4 回复 孤舟独钓 2010-2-4 23:53
先献花!
再慢慢欣赏~
3 回复 newsound 2010-2-4 23:57
That's so beautiful, you are the angel flying through the night!
3 回复 人間的盒子 2010-2-5 00:27
暂时看不见图听不见声,也跟着顶哈。
3 回复 janew 2010-2-5 08:08
agou101: 哈哈,沙发————

不认识洋码字,也听不懂洋调调
瞎顶、瞎顶!
今天奇怪了, 我一回帖, 就Crash了, 有时连这帖都不能打开

你真没看过的话, 找块DVD来看啊, 值得一看的.
5 回复 janew 2010-2-5 08:34
agou101: 噢,对了,我看好多人都和阿猫大师一样,把诗或者歌词弄成下面这样:

        Night time, Sharpens, Heighten each sensation
        Darkness
尊旨啦

让你看到这日志是一次事故, 本来没打算公开的 昨天重新换了我iPod里面的音乐, 听了这二首, 一时兴起, 就作了一帖.  没想到早上一上来, 竟然看到有回帖, 吓我一跳
5 回复 janew 2010-2-5 08:36
孤舟独钓: 先献花!
再慢慢欣赏~
谢谢孤舟独钓, 很喜欢这二首歌.
3 回复 janew 2010-2-5 08:37
newsound: That's so beautiful, you are the angel flying through the night!
真的, 每次听时, 脑子里就一个"beautiful".  谢谢共鸣
3 回复 janew 2010-2-5 08:38
人間的盒子: 暂时看不见图听不见声,也跟着顶哈。
哈哈, 盒子, 盲顶啊, 谢啦
本来这帖设置了只有自己看见的, 可不知道怎么回事变成公开的了, 我连format都没做
3 回复 孤舟独钓 2010-2-5 10:10
janew: 谢谢孤舟独钓, 很喜欢这二首歌.
我也喜欢~
再来欣赏!谢谢介绍~
3 回复 孤舟独钓 2010-2-5 10:17
janew: 今天奇怪了, 我一回帖, 就Crash了, 有时连这帖都不能打开

你真没看过的话, 找块DVD来看啊, 值得一看的.
我也碰上了.看别的帖子没问题,可每次要打开你这帖子时,IE就Crash了.试了几次都一样.最后试着用FireFox,结果一下子就打开了.是什么原因?
3 回复 janew 2010-2-5 10:19
孤舟独钓: 我也碰上了.看别的帖子没问题,可每次要打开你这帖子时,IE就Crash了.试了几次都一样.最后试着用FireFox,结果一下子就打开了.是什么原因?
不知道呀, 我也是第一次碰到这样的问题, 今天见鬼了
3 回复 janew 2010-2-5 10:23
孤舟独钓: 我也喜欢~
再来欣赏!谢谢介绍~
昨天没准备公开的, 所以就象抄稿一样, 以为别人看不见, 今天一看怎么公开了, 自己也不知道怎么回事, 就只好草草地补上几句
4 回复 孤舟独钓 2010-2-5 10:28
janew: 不知道呀, 我也是第一次碰到这样的问题, 今天见鬼了
是做帖子的code跟IE有仇?
别为了这个伤脑筋了,反正有FireFox可用.为了点小事影响心情可就花不来了~
4 回复 孤舟独钓 2010-2-5 10:32
janew: 昨天没准备公开的, 所以就象抄稿一样, 以为别人看不见, 今天一看怎么公开了, 自己也不知道怎么回事, 就只好草草地补上几句
幸亏有了这意外,不然我们就没耳福了
4 回复 janew 2010-2-5 10:32
孤舟独钓: 是做帖子的code跟IE有仇?
别为了这个伤脑筋了,反正有FireFox可用.为了点小事影响心情可就花不来了~
CODE好象没什么特别的, 以前也用的好好的, 不去管它了, 呵呵
4 回复 janew 2010-2-5 10:33
孤舟独钓: 幸亏有了这意外,不然我们就没耳福了
谢谢你喜欢
4 回复 孤舟独钓 2010-2-5 10:34
janew: CODE好象没什么特别的, 以前也用的好好的, 不去管它了, 呵呵
2 回复 agou101 2010-2-5 10:44
赶快把这绝招给我教教行吗?
这是埋什么炸弹了?
俺是用手机才进来的哈
12下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-25 06:21

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部