“西方不想理解” 作家李洱答记者问

作者:felix2005200  于 2010-2-27 01:18 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:政经军事|已有12评论

关键词:

“西方不想理解”

 

——中国民族主义会膨胀吗?作家李洱说不会。然而中国开始推动世界政局了。

 

德国时代周刊记者最近采访了作家李洱(以《石榴树上结樱桃》一书在德国知名)

 

时代:中国的民族主义情绪有所增长,为什么呢?

李洱:民族主义没有增长,它仍旧是各种思潮里的一种。可是近几个月来它受到更多的关注,不论是在中国还是在西方。

时代:为什么它受到的关注更多呢?

李洱:西方越来越把中国视为竞争对手,中国人对涉及自己在世界上的角色和得到的认可方面的问题比较敏感了一些。

时代:可这种新的民族主义是不是由中国国家掌控之媒体煽起来的呢?比如前几天中国受欢迎的电视评论员朗咸平就曾认为,西方要对中国施加压力,因为中国为经济增长消耗过多的矿产资源。

李洱:政府给朗先生留有足够的余地去疏导这种情绪。一方面,政府相信自信心,对自己国家的自豪感可以使国家得到稳定。另一方面,政府正试图用比如朗先生这样的温和人物来说服那些强烈的民族主义者,以便控制国内的民族主义情绪。政府担忧民族主义的泛滥可能干扰国内的经济发展。

时代:难道这不是火中取栗吗?

李洱:中国的民族主义肯定有泛滥的危险。比如2008年人们看到中国人突然为抗议法国(干扰奥林匹克圣火传递)而抵制法国超市。政府花了很大力量来平息这股怒火。但是如上所说,民族主义只是中国各种思潮中的一种。西方不要忘记,也有许多人强烈地反对民族主义得势。

时代:是谁不希望啊?

李洱:所有与经济发展有关的人。他们并不希望无端惹恼西方,他们要买产品过去并且买技术回来。

时代:到底西方什么东西使民族主义者反感呢?

李洱:西方不懂中国的传统。中国社会有一个共识,先创造经济繁荣,然后才能扩大公民的自由。中国需要稳定,以便使更多的人享受经济繁荣的成果。许多西方人简直对中国没有一点儿耐心。

时代:人们为此必须认可刘小波被判处11年监禁吗?

李洱:不对,不必认可。但是,这并不意味着我同意他的观点。他在中国无足轻重。面对这类事情,有许多西方人不想理解中国政府的立场:中国政府认为向自由走得过快就会危及稳定。已经取得的自由空间就有可能蒙受危险,因此无论如何不能孤注一掷。

时代:可是,这就构成对西方强烈反感的理由吗?比如去年出版的《中国不高兴 ——大时代、大目标及我们的内忧外患》。是张小波等写的,他15年前就曾以民族主义的著作《中国说不》轰动一时。

李洱:他是我的大学同学。我知道他和他的朋友们的想法。书里写的都是胡说八道。

时代:这可不是为数不多的民族主义知识分子呀。中国政府针对西方,特别是美国,的腔调很明显已经越来越激烈了。

李洱:我不这么看。你们西方人先要求中国更多地融入世界。当我们清楚地表明我们的立场,即有别于你们的立场时,这就叫做民族主义。

时代:可是在气候峰会和与伊朗的政治冲突问题上中国领导在全力防守。

李洱:不对。中国政府和西方所追求的利益不一样。在这点上,西方人尚难一下子适应。这不是挑衅,而是不同见解的对立。这不会有损中国和西方的关系。相反,阵线更加清晰了。

时代:中国政府和民众的利益一致吗?

李洱:在这些问题上毋庸置疑。

时代:可是,中国对待西方的批评是不是太敏感了?

李洱:对,然而主要是中国媒体。政治家并不敏感。他们明白国际政治的游戏规则。与西方政治家没有两样。

1

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (12 个评论)

7 回复 碧海琴音 2010-2-27 01:19
沙发
6 回复 fressack 2010-2-27 01:19
bandeng
5 回复 felix2005200 2010-2-27 01:22
碧海琴音: 沙发
你的速度令我眩目耶!这篇东西是我翻译的。我觉得李洱的回答非常睿智!
3 回复 felix2005200 2010-2-27 01:23
fressack: bandeng
作板凳慢慢看吧!我刚才翻译的。
5 回复 碧海琴音 2010-2-27 01:24
felix2005200: 你的速度令我眩目耶!这篇东西是我翻译的。我觉得李洱的回答非常睿智!
同感
4 回复 felix2005200 2010-2-27 01:26
碧海琴音: 同感
那么我的劳动没有白费啊!
4 回复 碧海琴音 2010-2-27 01:27
felix2005200: 那么我的劳动没有白费啊!
当然了师傅!
5 回复 felix2005200 2010-2-27 01:29
碧海琴音: 当然了师傅!
8 回复 cartoonyang 2010-2-27 05:11

很厉害!!!
学习了!
6 回复 felix2005200 2010-2-27 05:16
cartoonyang:
很厉害!!!
学习了!
我读了这篇东西,很佩服李洱的机智和坦率!他的回答也代表了我的想法,于是我想翻译出来贡献给大家!
7 回复 cartoonyang 2010-2-27 05:28
felix2005200: 我读了这篇东西,很佩服李洱的机智和坦率!他的回答也代表了我的想法,于是我想翻译出来贡献给大家!
en,
谢谢共享!
要不,我没有机会拜读呢!
7 回复 felix2005200 2010-2-27 05:34
cartoonyang: en,
谢谢共享!
要不,我没有机会拜读呢!
谢谢你!

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-24 11:11

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部