Tout le monde 每个人

作者:felix2005200  于 2010-5-6 21:51 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:音乐欣赏|已有18评论

关键词:


Tout le monde            每个人

词、曲、演唱:Carla Bruni

  Tout le monde est une drôle de personne,  每个人都是奇特的人
  Et tout le monde a l'ame emmêlée,  人人会有一颗困惑的心灵
  Tout le monde a de l'enfance qui ronronne,   每个人都有懵懂的童年
  Au fond d'une poche oubliée,  深藏在被遗忘的角落
  Tout le monde a des restes de rêves,   每个人都残留着梦想
  Et des coins de vie dévastés,   也有生活不如意的一隅
  Tout le monde a cherché quelque chose un jour,   每个人都曾有所追求
  Mais tout le monde ne l'a pas trouvé,   但不是谁都能成功
  Mais tout le monde ne l'a pas trouvé.  但不是谁都能成功

  Il faudrait que tout l'monde réclame auprès des autorités,   每个人都应该大声疾呼
  Une loi contre toute notre solitude,   制定一部反孤独的法律
  Que personne ne soit oublié,   谁都不该被忘记
  Et que personne ne soit oublié   谁都不该被忘记

  Tout le monde a une seule vie qui passe,   生命对每个人只有一次
  Mais tout le monde ne s'en souvient pas,   但并非人人都活得明白
  J'en vois qui la plient et même qui la cassent,   我看见有人屈从,有人暴殄
  Et j'en vois qui ne la voient même pas,   我也看见有人视而不见
  Et j'en vois qui ne la voient même pas.   我也看见有人视而不见

  Il faudrait que tout lmonde réclame auprès des autorités,   每个人都应该大声疾呼
  Une loi contre toute notre indifférence,   制定一部反漠视的法案
  Que personne ne soit oublié,   谁都不该被忘记
  Et que personne ne soit oublié.   谁都不该被忘记

  Tout le monde est une drôle de personne,   每个人都是奇特的人
  Et tout le monde a une ame emmêlée,   人人会有一颗困惑的心灵
  Tout le monde a de l'enfance qui résonne,   每个人都会追忆起童年
  Au fond d'une heure oubliée,   回想起那忘却的时分
  Au fond d'une heure oubliée   回想起那忘却的时分

中文歌词修改:Felix Wang


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (18 个评论)

1 回复 牡丹石头 2010-5-6 22:45
喜欢这悠悠的音乐, 更喜欢她的歌词, 很有意思.
回复 trunkzhao 2010-5-6 22:52
Tout le monde意思是全世界。
1 回复 felix2005200 2010-5-6 22:55
今天看到“法国总统萨科齐夫妇在中国的意外收获:有惊喜有震撼”的消息 http://news.backchina.com/viewnews-87715-gb2312.html
报道中有一段:
据报道,军乐团演奏了La noyée(溺水的女孩)的曲子,并有一位女歌手用法语演唱了布鲁尼作词作曲的Tout le monde(每个人)。

  布鲁尼写的“每个人”这首歌,是法国电影《天使的肌肤》主题曲。委婉悠扬,却并非风花雪月,充满了人生的感慨,相当感性,法语原文和参考译文如下:

  Tout le monde est une dr?le de personne,

  每个人都是奇异的人

  Et tout le monde a l?me emmêlée,

  每个人也都有一颗躁动的心灵

  Tout le monde a de lenfance qui ronronne,

  每个人都有一段懵懂的童年

  Au fond dune poche oubliée,

  在被忘却的角落

  Tout le monde a des restes de rêves,

  每个人都存有梦想的碎片

  Et des coins de vie dévastés,

  在生活荒野的一隅

  Tout le monde a cherché quelque chose un jour,

  每个人都曾有追求

  Mais tout le monde ne la pas trouvé,

  但不是谁都找得到

  Mais tout le monde ne la pas trouvé.

  但不是谁都找得到

  Il faudrait que tout lmonde réclame auprès des autorités,

  每个人都应该大声疾呼

  Une loi contre toute notre solitude,

  一部反孤独的法律

  Que personne ne soit oublié,

  谁都不被遗忘

  Et que personne ne soit oublié

  谁都不被遗忘

  Tout le monde a une seule vie qui passe,

  每个人都只走过一次生命

  Mais tout le monde ne sen souvient pas,

  但并非每个人都能记起

  Jen vois qui la plient et même qui la cassent,

  我看见有人屈从,有人摧毁

  Et jen vois qui ne la voient même pas,

  我也看见有人不知面对

  Et jen vois qui ne la voient même pas.

  我也看见有人不知面对

  Il faudrait que tout lmonde réclame auprès des autorités,

  每个人都应该大声疾呼

  Une loi contre toute notre indifférence,

  一部反漠视的法案

  Que personne ne soit oublié,

  谁都不该被遗忘

  Et que personne ne soit oublié.

  谁都不该被遗忘

  Tout le monde est une dr?le de personne,

  每个人都是奇异的人

  Et tout le monde a une ?me emmêlée,

  每个人也都有一颗躁动的心

  Tout le monde a de lenfance qui résonne,

  每个人都有童年的回响

  Au fond dune heure oubliée,

  回响在远去的记忆中

  Au fond dune heure oubliée

  回响在远去的记忆中
于是开始找这首歌并校对原文歌词并修改了部分汉译歌词。
1 回复 felix2005200 2010-5-6 22:59
trunkzhao: Tout le monde意思是全世界。
谢谢你的指正!法文的原标题却是全世界的意思。中文翻译的标题做了改动,似乎已为大家所认可。
1 回复 hu18 2010-5-7 01:52
可看可听,这人确有可娶之处。
2 回复 felix2005200 2010-5-7 01:54
hu18: 可看可听,这人确有可娶之处。
看看可以,听听凑合,娶来必然砸锅!
回复 hu18 2010-5-7 01:55
felix2005200: 看看可以,听听凑合,娶来必然砸锅!
如今不蛮好
2 回复 felix2005200 2010-5-7 01:57
hu18: 如今不蛮好
1 回复 铜山 2010-5-7 02:01
来听歌了。谢谢您!
2 回复 Giada 2010-5-8 13:34
好。
回复 stellazhu111 2010-5-9 00:51
felix2005200: 今天看到“法国总统萨科齐夫妇在中国的意外收获:有惊喜有震撼”的消息 http://news.backchina.com/viewnews-87715-gb2312.html
报道中有一段:
据报道,军乐团
好歌, 好词, 好翻译, 谢谢
1 回复 felix2005200 2010-5-9 00:53
stellazhu111: 好歌, 好词, 好翻译, 谢谢
谢谢你!
1 回复 stellazhu111 2010-5-9 01:03
felix2005200: 谢谢你!
王教授, 德语, 法语, 俄语, 我还漏了您会的哪门外语啊? 英语!
1 回复 felix2005200 2010-5-9 01:04
stellazhu111: 王教授, 德语, 法语, 俄语, 我还漏了您会的哪门外语啊? 英语!
还有汉语啦!
1 回复 stellazhu111 2010-5-9 01:05
法语是世界上最优美的语言...小时候课本里的一句话一直记到今天....
回复 felix2005200 2010-5-9 01:10
stellazhu111: 法语是世界上最优美的语言...小时候课本里的一句话一直记到今天....
你觉得美,可我总觉得在听一帮感冒的人讲话!哈哈!
1 回复 stellazhu111 2010-5-9 01:12
felix2005200: 你觉得美,可我总觉得在听一帮感冒的人讲话!哈哈!
朦胧产生美, 距离就是美.....够不着, 才美吗? 嘿嘿....(我还很喜欢另外一首法语歌, magic blvd.)
回复 felix2005200 2010-5-9 01:20
我还会再找些好听的歌来和大家一起欣赏的。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-7 00:09

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部