Joan Baez: Diamonds and Rust 琼•拜兹:钻石和铁锈

作者:felix2005200  于 2010-7-11 00:08 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:音乐欣赏

关键词:


Joan Baez:Diamonds and Rust


琼·拜兹:钻石和铁锈


琼·拜茲(Joan Chandos Baez194119生于纽约 )是美国乡村著名女歌手兼作曲家。父亲为墨西哥裔美国物理学家Albert Baez,母亲为苏格兰裔。

拜茲的很多作品都与政治和社会问题有关,并于六十年代活跃于反战运动,并在当时与著名民歌手鲍勃·狄伦(Bob Dylan)相恋,后因后者漂泊不定而分道扬镳。

       1968年,拜茲在与知名反战社会运动家David Harris结婚,1972年离异。

1975年,拜茲为了纪念与鲍勃·狄伦的往日情,谱出了名曲“Diamond and Rust”(钻石和铁锈),也成为拜茲最富盛名的歌曲。

拜茲出道表演已超过50年,发行超过30张专辑,著名作品包括“Diamond and Rust, Where Have Been The Flowers Gone”。最新的作品为2008年发行的“Day After Tomorrow”。



       

 

Well , I'll be damned / 啊,我的老天

Here comes your ghost again / 你的魅影再出现

But that's not unusual / 但这并非不寻常

It's just that the moon is full / 只因今晚月又圆

And you happened to call / 你恰巧拨电话来

And here I sit / 我就坐在这儿呀

Hand on the telephone / 手里拿着听筒说

Hearing a voice I'd known / 听着几个光年前

A couple of light years ago / 就曾熟识的声音

Heading straight for a fall / 准备再次受情伤

 

As I remember your eyes / 依稀记得你双眼

Were bluer than robin's eggs / 比知更鸟蛋还蓝

My poetry was lousy, you said / 你说我的诗太糟

Where were you calling from? / 你从那裡来电话

A booth in the Midwest / 中西部某电话间

Well, you burst on the scene were already a legend /  锋芒舞台成传奇

The unwatched phenomenon /  奇才谁能不留意

The original vagabond /  生就有流浪偏爱

You strayed into my arms /  曾漂入我心怀

And there you stayed /  而你只能停少许

Temporarily lost at sea /  如海船迷航稍息

The Madonna was yours for free /  受圣母之眷顾

Yes, the girl on the half shell /  此女为你贝壳张

Could keep you unharmed /  佑护你免受损伤

 

Now I see you standing /  如今看到你伫立

With brown leaves falling all around /  身在黄叶纷飞里

And snow in your hair /  头发上粘着雪花

Now you're smiling out the window of that crummy hotel /  旅馆窗前你微笑

Over Washington Square /  华盛顿广场远眺

Our breath comes out white cloud /  你我气息曾飞翻

Mingles and hangs in the air /  凝结成云雾漫卷

Speaking strictly for me /  我看气氛很凝重

We both could've died then and there /  彷彿死亡逼眼前

 

Now you're telling me you're not nostalgic /  如今你说不怀旧

Then give me another word for it /  那你也得换个词

You who're so good with words /  你从来擅长嚼字

And at keeping thing vague/  使之难懂且暧昧

Cause I need some of that vagueness now /  眼下暧昧正好需

It's all come back too clearly /  往事一切太清晰

Yes , I love you dearly /  我仍深深爱着你

And if you're offering me diamonds and rust /  再许钻石和铁锈

I've already paid /  我付代价本昂贵

Ten years ago I bought you some cufflinks /  十年前袖扣送你

You brought me something /  你亦回赠我些许

We both know /  我们心里都明晰

what memories can bring /  回忆能有啥结局

They bring diamond and rust /  重复钻石和铁锈

 

中文歌词修改整理:Felix Wang



高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2025 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2025-5-2 13:32

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部