Ты, Ты, ты 你,你,你

作者:felix2005200  于 2010-7-12 00:48 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:音乐欣赏|已有18评论

关键词:


Ты, Ты, ты 你,你,你

菲利普·吉尔科洛夫(Philipp KorkorovФилипп Киркоров 1967430出生在保加利亚)是目前活跃在莫斯科的著名歌手,毕业于莫斯科科涅辛音乐学院。1987年开始登上演出舞台,两年后跟随阿拉·普加乔娃到澳大利亚和德国巡回演出。此后名声鹊起,93年首度获得俄罗斯年度最佳歌手称号,并且多次获得这一荣誉,2008年获俄罗斯人民演员称号。




Ты, ты, ты  /  你,你,你
Ты, ты, ты  / 
你,你,你
Ты, ты, ты ночью и днем  / 
你,你,朝思暮想你
Ты, ты, ты  / 
你,你,你
Ты, ты, ты  / 
你,你,你
Ты, ты, ты в сердце моем  / 
你,你,你在我心里

Стихли звуки мелодий и среди тишины  / 
铃声响起打破沉寂
Вновь по улице бродит желтый ветер с луны  /
黄风起街上月光淒
И внезапно на грани света и темноты  / 
昏暗里闪现你的身影
Гром в душе моей грянет и появишься ты  / 
有如响雷炸在心里

В этом мире, уставшем от беды и мольбы  /  
世界为何诸多烦恼
Нас любовь повенчала в лабиринтах судьбы  / 
爱令情侣神魂颠倒
И недоброму миру, где от зла устаю  / 
没有爱情何以驱魔
Все сегодня отдам я за улыбку твою  / 
让我天天对你微笑

--RF--  / 
副歌
Ты ладонь, ладонь положишь  / 
你好像棕榈树
Молча голову склоня  / 
垂头不出声息
Но и ты понять не сможешь  / 
可你无法理解
Что ты значишь для меня  / 
你对我的意义
Звезды в мире все и люди  / 
从上天到凡界
Словно листья на ветру  / 
都似风中残叶
Если ты меня разлюбишь  / 
假如你不再爱我
В тот-же вечер я умру  / 
我就在当晚死去

Ты, ты, ты  / 
你,你,你
Ты, ты, ты  / 
你,你,你
Ты, ты, ты ночью и днем  / 
你,你,朝思暮想你

中文歌词翻译:Felix Wang


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (18 个评论)

0 回复 牡丹石头 2010-7-12 00:55
第一次听俄罗斯年轻歌手的演唱, 很喜欢, 一般我听音乐不看画面, 这样更可以感觉她的魅力, 谢谢了!
0 回复 felix2005200 2010-7-12 00:59
牡丹石头: 第一次听俄罗斯年轻歌手的演唱, 很喜欢, 一般我听音乐不看画面, 这样更可以感觉她的魅力, 谢谢了!
来的真快!俄罗斯有许多高水平的歌手!不像西方的那么声嘶力竭、乱喊乱叫!
0 回复 牡丹石头 2010-7-12 03:18
felix2005200: 来的真快!俄罗斯有许多高水平的歌手!不像西方的那么声嘶力竭、乱喊乱叫!
有好听的, 就用100米的冲刺抢第一啦! 您说的对, 这就是俄罗斯歌曲的魅力, 浓厚的民族气息.
0 回复 cartoonyang 2010-7-12 03:26
好听!
很特别!
0 回复 felix2005200 2010-7-12 06:01
cartoonyang: 好听!
很特别!
谢谢你来听歌!俄罗斯的通俗歌曲具有很强的民族特色!
0 回复 stellazhu111 2010-7-12 06:16
人民演员, 好熟悉的称呼啊, 毕竟科班的, 最高荣誉奖, 的确名至实归. 谢谢分享.
0 回复 越湖 2010-7-12 08:30
听得很舒服。
喜欢你翻译的文字,看得出下了功夫。老兄写诗应是轻而易举的事。
0 回复 同往锡安 2010-7-12 12:27
蛮有味道的~
0 回复 cartoonyang 2010-7-12 15:27
felix2005200: 谢谢你来听歌!俄罗斯的通俗歌曲具有很强的民族特色!
0 回复 felix2005200 2010-7-12 16:08
stellazhu111: 人民演员, 好熟悉的称呼啊, 毕竟科班的, 最高荣誉奖, 的确名至实归. 谢谢分享.
很高兴你也喜欢!
0 回复 felix2005200 2010-7-12 16:22
越湖: 听得很舒服。
喜欢你翻译的文字,看得出下了功夫。老兄写诗应是轻而易举的事。
多谢你的褒奖!写诗我还是个小学生,努力学习吧!向贝壳村的诗圣们好好学习啦!
0 回复 felix2005200 2010-7-12 16:22
同往锡安: 蛮有味道的~
0 回复 yulinw 2010-7-12 20:28
喜欢这样的味道哦~~
0 回复 felix2005200 2010-7-12 23:04
yulinw: 喜欢这样的味道哦~~
你,你,你,这里欢迎你!
0 回复 felix2005200 2010-7-12 23:14
牡丹石头: 有好听的, 就用100米的冲刺抢第一啦! 您说的对, 这就是俄罗斯歌曲的魅力, 浓厚的民族气息.
今天我会上传一首德国歌曲。这首歌过去被国内当作中学音乐教材,但是歌词不一样,而且被错误地当作了波兰民歌。曲调我很喜欢的!
0 回复 牡丹石头 2010-7-12 23:34
felix2005200: 今天我会上传一首德国歌曲。这首歌过去被国内当作中学音乐教材,但是歌词不一样,而且被错误地当作了波兰民歌。曲调我很喜欢的!
好, 我等着, 欧洲的歌曲知道得很少, 多亏您介绍.
0 回复 felix2005200 2010-7-12 23:55
牡丹石头: 好, 我等着, 欧洲的歌曲知道得很少, 多亏您介绍.
五分钟后!
0 回复 felix2005200 2010-7-13 00:32
牡丹石头: 好, 我等着, 欧洲的歌曲知道得很少, 多亏您介绍.
我知道的也不多,现趸现卖吧!和大家一起学习欣赏啦!那首歌已经上传啦!有空就来听吧!

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-5 04:03

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部