舒伯特《菩提树》Schubert《Der Lindenbaum》

作者:felix2005200  于 2010-7-18 01:46 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:音乐欣赏|已有4评论

关键词:


舒伯特:《菩提树》


Franz Schubert: Der Lindenbaum

 

 ——德国民歌介绍之三

 

演唱Hermann Prey Nana Mouskouri和台北成功儿童合唱团

 

Am Brunnen vor dem Tore, / 门前清泉的旁边,

da steht ein Lindenbaum; / 有一棵菩提树; 

ich träumt′in seinem Schatten / 我在那绿荫的下面

so manchen süßen Traum. / 做过无数美梦。 

Ich schnitt in seine Rinde / 也曾在那树干上学术

so manches liebe Wort, / 刻下热情诗句

es zog in Freund und Leide / 无论欢乐和痛苦

zu ihm mich immer fort, / 我常走近这树, 

zu ihm mich immer fort. / 我常走近这树。

 

Ich musst′auch heute wandern / 今天像往日一样

vorbei in tiefer Nacht, / 我流浪到深夜,

da hab ich noch im Dunkeln / 我在黑暗中行走

die Augen zugemacht. / 闭上了我的眼

Und seine Zweige rauschten, / 我听见树叶细语,

Als riefen sie mir zu: / 轻轻地对我说:

„Komm her zu mir, Geselle, / 朋友,请来我这里,

hier find′st du deine ruh, / 在这里寻找平安,

hier find′st du deine Ruh!“ / 在这里寻找平安

 

Die kalten Winde bliesen / 冷风呼呼地吹来

mir grad ins Angesicht, / 直扑上我的脸

der Hut flog mir vom Kopf, / 头上的帽子吹落,

ich wendete mich nicht. / 我却不曾回头。

Nun bin ich manche Stunde / 如今我远离故乡

Entfernt von jenem Ort, / 转眼有许多年,

Und immer hör ich′s rauschen: / 我依然听见呼唤:

„Du fändest Ruhe dort, / 在这里寻找平安

Du fändest Ruhe dort!“ /在这里寻找平安





高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (4 个评论)

4 回复 fressack 2010-7-18 02:21
周末听音乐
6 回复 誉涯 2010-7-18 02:24
4 回复 felix2005200 2010-7-18 07:15
誉涯:
谢谢光临,周末快乐!
3 回复 大西洋人 2010-7-18 13:56
听音乐

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-26 10:59

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部