Ein Vogel wollte Hochzeit machen 鸟 儿 办 婚 礼

作者:felix2005200  于 2010-7-24 01:27 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:音乐欣赏|已有3评论

关键词:


Ein Vogel wollte Hochzeit machen

       


——德国民歌介绍之八

这是一首从十三世纪传唱至今的德国民歌。此歌也叫做‘Die Vogelhochzeit’“鸟儿婚礼”。歌词有许多种版本,主歌唱词多寡不一,副歌和曲调则保持不变。现以Mara Kayser 和儿童民歌合唱团演唱的歌词附录在此。


Mara Kayser 和儿童民歌合唱团


Ein Vogel wollte Hochzeit machen / 鸟儿办婚礼

 

Ein Vogel wollte Hochzeit machen / 鸟儿办婚礼

in dem grünen Walde. / 就在绿树林里。

Fidirallala, Fidirallala, / 费迪拉拉拉,费迪拉拉拉,

Fidirallalalala! / 费迪拉拉拉拉拉!

 

Die Drossel war der Bräutigam, / 歌鸫是新郎,

die Amsel war die Braut. / 乌鸫选为新娘。

 

Der Auerhahn, der Auerhahn, / 松鸡呀,松鸡,

derselbig war der Kapellan. / 它是牧师助理。

 

Die Gänse und die Anten, / 大鹅呀,小鹅,

die war′n die Musikanten. / 奏起婚礼欢歌。

 

Der Pfau mit seinem bunten Schwanz, / 开屏的孔雀,

macht mit der Braut den ersten Tanz. / 起舞伴送新娘。

 

Das Finkelein, das Funkelein, / 燕雀呀,燕雀,

das führt das Paar zur Kammer rein. / 引新人入洞房。

 

Der Uhu, der Uhu, / 雕鸮呀,雕鸮,

der macht die Fensterläden zu. / 关门窗备春宵。

 

Der lange Specht, der lange Specht, / 长嘴啄木鸟,

der macht der Braut das Bett zurecht. / 给新娘床铺好。

 

Der Hahn krähet: „Gute Nacht!“ / 公鸡高叫:夜安

Nun wird die Kammer zugemacht. / 新房随即门关。

 

Das war ein schönes Hochzeitsfest, / 欢庆婚礼圆满,

die Vögel fliegen in ihr Nest. / 鸟儿飞舞欢宴。

 

中文歌词翻译:Felix Wang


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (3 个评论)

1 回复 fressack 2010-7-24 02:10
SF 周末快乐!
0 回复 老阿姨 2010-7-24 13:59
快乐的婚礼。
1 回复 stellazhu111 2010-7-29 02:58
kool

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2025 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2025-5-31 17:54

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部