COVID19的时间线-世卫的中英文差别陈述对比赵立坚的言论

作者:nierdaye  于 2020-7-6 21:34 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:热点杂谈|已有1评论

赵立坚介绍,去年1231日,武汉市卫生健康委就在官网公布了“关于当前我市肺炎疫情的情况通报”,中方在第一时间向世卫组织做了通报,事实清清楚楚。外交辞令的清楚和看是正确其实往往缺乏详细内容,更令人猜测不已。

世界卫生组织给的时间线说了几次向中国要求信息(英文版)https://www.who.int/news-room/detail/29-06-2020-covidtimeline 29 June 2020 Statement

 这个情况和中文版的内容不完全对的上,当然可能是翻译文本延误:https://www.who.int/zh/news-room/detail/27-04-2020-who-timeline---covid-19 2020427 世卫组织的声明)。世卫是不是故意模糊信息还是工作耽误以致信息未能完整公布匹配,个人不知道。

 注意细节:中方的武汉市通报是官网公布,而不是向世卫通报。世卫是在1231日从媒体上获知,“WHOs Country Office in the Peoples Republic of China picked up a media statement by the Wuhan Municipal Health Commission from their website on cases of viral pneumonia in Wuhan”。 并在后来要求中方提供信息。 赵立建说的是:第一时间通报。这个“第一时间”是很模糊的,没有说明这个第一时间是指病毒确认还是指中央授权,等等。另外,向世卫组织通报了什么内容,也不知道。

 这个要是关注细节的,可以好好看看。一月二号世卫再次要求提供信息,一月三号的世卫英文陈述提到中方提供信息,但是世卫这两天的英文没有对应中文翻译/陈述。现在我把中英文都交错贴一下,方便大家查看. 

这次需要国际合作调查有关疫情的发现,防止等,是不是有不足之处。

31 Dec 2019

WHO’s Country Office in the People’s Republic of China picked up a media statement by the Wuhan Municipal Health Commission from their website on cases of ‘viral pneumonia’ in Wuhan, People’s Republic of China.

The Country Office notified the International Health Regulations (IHR) focal point in the WHO Western Pacific Regional Office about the Wuhan Municipal Health Commission media statement of the cases and provided a translation of it.

WHO’s Epidemic Intelligence from Open Sources (EIOS) platform also picked up a media report on ProMED (a programme of the International Society for Infectious Diseases) about the same cluster of cases of “pneumonia of unknown cause”, in Wuhan.

Several health authorities from around the world contacted WHO seeking additional information.

20191231

中国武汉市卫健委报告了湖北省武汉市的一组肺炎病例。最终确认了一种新型冠状病毒。

1 January 2020

WHO requested information on the reported cluster of atypical pneumonia cases in Wuhan from the Chinese authorities.

WHO activated its Incident Management Support Team (IMST), as part of its emergency response framework, which ensures coordination of activities and response across the three levels of WHO (Headquarters, Regional, Country) for public health emergencies.

202011

世卫组织在本组织三个层级(总部、区域总部和国家一级)组建事故管理支持小组,本组织进入抗疫紧急状态。

2 January 2020

The WHO Representative in China wrote to the National Health Commission, offering WHO support and repeating the request for further information on the cluster of cases.

WHO informed Global Outbreak Alert and Response Network (GOARN) partners about the cluster of pneumonia cases in the People’s Republic of China. GOARN partners include major public health agencies, laboratories, sister UN agencies, international organizations and NGOs.

(本人加注:中文版没有1月2日的对应内容)

3 January 2020

Chinese officials provided information to WHO on the cluster of cases of ‘viral pneumonia of unknown cause’ identified in Wuhan. 

(本人加注:中文版没有1月3日的对应内容)

4  January 2020

WHO tweeted that there was a cluster of pneumonia cases – with no deaths – in Wuhan, Hubei province, People’s Republic of China, and that investigations to identify the cause were underway

202014

世卫组织在社交媒体上报道,湖北省武汉市出现一组肺炎病例,无死亡病例。

5 January 2020

WHO shared detailed information about a cluster of cases of pneumonia of unknown cause through the IHR (2005) Event Information System, which is accessible to all Member States. The event notice provided information on the cases and advised Member States to take precautions to reduce the risk of acute respiratory infections.  

WHO also issued its first Disease Outbreak News report. This is a public, web-based platform for the publication of technical information addressed to the scientific and public health communities, as well as global media. The report contained information about the number of cases and their clinical status; details about the Wuhan national authority’s response measures; and WHO’s risk assessment and advice on public health measures. It advised that “WHO’s recommendations on public health measures and surveillance of influenza and severe acute respiratory infections still apply

202015

世卫组织发布本组织关于新型病毒的第一期《疾病暴发新闻》。《疾病暴发新闻》是本组织面向科学界和公共卫生界以及全球媒体的一主要技术出版物。该期包含一项风险评估和建议,并报告了中国向本组织通报的在武汉发生的聚集性肺炎病例患者状况和公共卫生对策。

 个人问问:世卫是个小帅(甩)锅吗?


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
1

鲜花

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论 评论 (1 个评论)

3 回复 ruoyun1969 2021-3-5 06:58
若云:没有清楚的时候。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

nierdaye最受欢迎的博文

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-27 02:06

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部