- 我在美国,我没有赡养父母义务,不行你们可以去告我 [2017/08]
- 更钦佩刘晓波的前妻 [2017/07]
- 何日君再来是一首什麽样的歌??? [2013/03]
- 青菜菠菜黄豆芽笋干 苏州人年夜饭饭都有寓意 [2014/02]
- 沈崇案,真相并非遥不可及 [2013/02]
- 苏州最美的16大湖泊,你去过几个? [2016/12]
- 被特朗普当众甩手,美国第一夫人将会成为摆设? [2017/02]
- “文革”中江青将“最好的朋友”整死 [2013/03]
- 苏州的桥 [2013/05]
- 枫桥夜泊及日本人对寒山寺的情结 [2011/08]
- 苏州博物馆貝聿銘先生視為【最心愛的小女兒】 [2013/05]
- 世界各国在美国获得博士头衔的数量 [2017/05]
- 什么是殖民地 [2017/10]
- 苏州的老照片 回忆那段历史和旧事,认识这个过去的年代 [2013/08]
- 你听过完整的流亡三部曲吗》 [2013/03]
- 国内还未开荒的7个小众美景地,太美了! [2016/12]
- 慶祝中華民國建國百年電視劇《勇士們》 [2017/04]
- 中国的城市化 [2014/05]
- 想当年也是一条好汉 [2013/08]
- 民国纪事 [2013/02]
- 为什麽习近平在喜峰口接受日首相来信 [2013/07]
- 红歌的故事 [2013/05]
- 忆抗战胜利后的几个电影 [2013/03]
- 沦陷区里的童年 [2009/05]
【侨报网编译陈沉11月2日报道】《南华早报》(South China Morning Post)11月1日报道,乍一看,美国纽约第五大道入口处的川普大厦外集聚的人群像示威者。距离美国总统大选只剩下没几天,数百名手举横幅和旗帜的亚裔美国人边喊口号,边向行人分发传单。
“是示威的人吗?”一名过路人问到。“不是……是支持川普的美国亚裔。”
这场支持共和党候选人唐纳德•川普(Donald Trump)的活动由“美国亚裔川普助选团”(“Chinese Americans for Trump”)这只草根志愿者团队组织承办。
集会参与者主要是来自纽约、新泽西州和宾夕法尼亚州的亚裔移民。这些参与者大多为中年人或老年人,他们在向行人解释对于川普的支持时,显得有些不好意思。但是,他们还是走上街头,将自己对于移民和传统价值的观点传播出去。
“我们出来集会是因为我们非常焦虑,非常担心。美国正处于危险与困境当中,大选的结果对于我们来说至关重要,”退休的女商人付晓波(音译)说。
她表示,危险是由民主党引起的,奥巴马总统针对同性恋,双性恋以及变性人的政策正在暗中破坏着传统的家庭观念,并且“开放的移民政策”也正在破坏这个国家的经济与秩序。
正举着标语喊“支持川普,维持法律与秩序”(“Support Trump, Keep Law and Order”)的露西•刘(Lucy Liu)表示,移民也是令她担忧的一个问题。刘说,她曾经亲眼目睹了巴黎的难民危机和恐怖主义袭击,她不希望美国也变得和欧洲一样。
“我不想有那么多的非法移民。相比应该得到的,他们获得了太多的社会福利。而我们是合法移民。我们爱这个国家。我们认真工作,我们也做出了自己的贡献,”她向路过的行人喊道。
出生于香港、现年70多岁的史蒂文•张(Steven Cheung)是一名地产经纪人,他表示,传统上来说,中国人对于公开表达政见会非常警惕,但为了孩子的未来,他还是想要站出来发声。“人们应该站出来。没有什么可难为情的,”张说,“我是为政治投票,而不是为了某个人。”
这次集会的主办者杰弗里•刘(Jeffery Liu)表示,川普的政策,包括他强调法律与秩序、减少税收以及将美国人放在第一位,这些对于美国市民来说都很具有吸引力。并且,川普还代表了亚洲价值观中的实用主义,辛勤工作以及忠诚。“他已经用他企业的成功证明了他的领导力和能力。”
川普大厦前的人群中,有至少一名民主党成员。心脏病专家盖里•陈(Gary Chen)表示,在2000年和2006年希拉里竞选纽约州议员的时候,以及2008年民主党选举时,他曾将票投给了希拉里,但现在他不再支持她的政见。
“我不知道川普能做多好,但是显而易见的是,希拉里现在与美国亚裔的利益背道而驰。我无法投票给她,”他说。
不断被提起的问题中,包括民主党支持让更多下层人士能够上大学。一些有亚裔背景的学生表示这是不公平的,这是对亚裔为进入大学所做努力的惩罚,即使他们的分数很高。
“我们亚裔在美国总是受欺负,”集会组织者杰克•贾(Jack Jia)表示,“我们希望自己能被主流媒体看到。”
投资顾问霍华德•陈(Howard Chen)表示,这次集会比他想象中要宏大,这是一个让亚裔美国团体能够参与到政治当中的机会。
“这次支持川普的集会也是一个让我们团结起来的机会。我们美国亚裔应该参与到政治当中来…管理当地的机构。我们处于食物链的最底端,我们必须合力发声。”