妙趣“横”生的英语单词

作者:广南子  于 2007-11-18 11:10 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:英语沙龙|通用分类:其它日志

有些单词正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。因为英语单词只能横向变化,没有上下结构,故叫妙趣“横”生。如:
live倒过来就是evil。  可见“生活”不能颠倒,颠倒过来就是“罪恶”——俨如警世通言!又,鼠辈造反(猜一英语单词)。谜底是star。因为star从后往前读,正好是rats。英语中有不少单词左右有讲,堪称翻然成趣。  
像这样的单词还有:
Are---------  era(时代);
bin(贮藏器)-----  nib(笔尖);
but  ------  tub(盆);
deer(鹿)-----  reed(芦苇);
  door-----  rood(十字架);
doom(注定)-----  mood(心情);
deem(认为)-----  meed(适当的报答);
dot(点)-----  tod(狐);
evil(罪恶)------  live(生活);
God-----  dog;
gnat(小烦扰)-----  tang(强烈的味道);
gulp(吞)-------plug(插座);
gut(内容,实质)-----  tug(猛拉,苦干);
keel(船的龙骨)------leek(韭葱);
loop(环)-----  pool(水池);
loot(赃物)-----  tool,
meet----  teem(充满,涌现);
nip(呷)------  pin(大头针);
nod(点头)------  don(大学教师);
not-----  ton(吨);
on----  no;
pan(平底锅)-------  nap(小睡);
part-----  trap(陷阱);
pets(宠物)-------  step;
pots(壶)-----stop;
put-----tup(公羊);
rail(铁轨)------  liar(说谎者);
ram(公羊)------  mar(弄糟);
raw(生的)------  war;
saw(锯)-----  was;
sloop(小型护航舰)-----pools;
smart(机灵的)-----  trams(电车);
snap(猛咬,争购)-----  pans;
tap(水龙头)------  pat(轻拍);
ten-----  net(网);
tog(衣服)------  got;
tom(雄猫)-----  mot(警句);
tops(顶)-------  spot(点);
tun(大酒桶)------  nut(坚果)。


英语中的叠声词(组)



英语中有很多叠声词(组),复合词或词组前后发音相近,读起来朗朗上口,富有音乐感。  
  
Tit  for  tat:针锋相对  
  
Tweedledum  and  tweedledee:半斤八两  
  
hum  and  haw:表示犹豫或支吾的嗯嗯呃呃声  
  
cling-clang:叮当作响,铿锵声。  
  
rat-tat,  rat-a-rat,  rat-tat  -tat:(敲门的)砰砰声。  
  
Flip-flop:啪嗒啪嗒地响(动)  
  
Zigzag:弯弯曲曲  
  
Hotch-potch:大杂烩  
  
Criss-cross:纵横交错  
  
Helter-skelter:慌慌张张  
  
Shilly-shally:犹犹豫豫  
  
Chit-chat:拉呱  
  
Dillydally:磨磨蹭蹭  
  
Tittle-tattle:嚼舌头,搬弄是非  
  
Higgledy-piggledy:乱七八糟  
  
Walkie-talkie:步话机  
  
Job-hop:跳槽

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

广南子最受欢迎的博文
  1. 妙语连珠之英文超级94句 [2007/11]
  2. 郑州人到昆明宣传毛泽东思想 被警察抓走 [2007/11]
  3. 嫦娥奔月更加让人怀疑美登月的真实性 [2007/11]
  4. 央视英语主播芮成钢: 中国男人出轨的十大原因 [2008/01]
  5. 商务周刊封面故事:别了,摩托罗拉 [2008/06]
  6. 高屋建瓴,精辟透彻: 毛泽东对西藏平叛及国际反响的讲话 [2007/12]
  7. 贴身警卫告诉你一个真实的许世友 [2008/01]
  8. 透视中国现代民谣 [2008/01]
  9. 1959年解放军平息西藏叛乱秘照 [2008/04]
  10. 胡紫微劫持奥运议程 [2008/01]
  11. 《庄子·逍遥游》原文、白话、英译本 [2007/11]
  12. 吃在美国 [2008/02]
  13. 民国“四大美男” 汪精卫第一周恩来第二 (组图) [2007/12]
  14. 为什么移民女性更容易在西方成功? [2007/12]
  15. 五百美元在美国能买什么房子(附图) [2008/02]
  16. 习惯决定孩子的命运--给孩子的父母亲们 [2008/06]
  17. 喝茶与性格 [2007/10]
  18. 带你看透男人心(十篇) [2007/10]
  19. 汪敬煦: 美丽岛、台独与共产党 [2007/10]
  20. 民主是什么 vs 民主不是什么 [2007/11]
  21. 台独, 是事业还是商品? [2007/10]
  22. 台独本质是什么? [2007/09]
  23. 我们是否要改变自己的性格? [2007/11]
  24. 化解压力20招 [2007/10]
  25. 马云: 阿里巴巴de故事 [2007/11]
  26. 建国以来,我们外援打了水漂的清单 [2007/12]
  27. 余秋雨的读书秘诀 [2007/11]
  28. 婚姻如鞋,你穿的是什么鞋? [2007/12]
  29. 连战反台独真的那么坚决么? [2007/11]
  30. 心理问题与心理健康 [2007/11]

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2025 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2025-4-20 14:36

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部