- 枝竹羊腩煲(山寨版) [2010/03]
- 种红包~~~~ [2010/02]
- 照妖镜怎么用? [2010/03]
- 三八话八婆 [2010/03]
- Rough Justice [2010/08]
- 别老谈政治了,来,娱乐一下~~一个人生不可错过的心理测试(转载) [2010/08]
- 妹妹说 [2009/08]
- 你更像红楼梦中的哪一位女子? [2009/04]
- shi话shi说,你敢肯定? [2010/03]
- 至今未婚的,那是相当的悲哀 [2010/01]
- 爱就是,亲亲你,喜欢你,跟你结婚! [2009/06]
- 你把自己睡成什么样的人了? [2009/09]
- 嗯哼,我偏sue下你看看 [2010/08]
- 脚趾头的作用 [2009/10]
- 无标题作品(二) [2010/03]
- 80块钱一碗面 [2009/09]
- 好友近况 [2009/09]
- 周猪糊一把 [2010/03]
- 来,来,来,看了这个再说吧 [2009/11]
- 我的一天 [2010/02]
- 回来了 [2009/08]
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the Milky Way,
They stretch'd in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
哈,我找到这首诗中文版本,居然是郭沫若翻译的,看看?
独行徐徐如浮云,
横绝太空渡山谷,
忽然在我一瞥中,
金色水仙花成簇,
开在湖边乔木下,
微风之中频摇曳。
有如群星在银河,
行影绵绵光灼灼,
湖畔蜿蜒花径长,
连成一线无断续。
一瞥之中万朵花,
起舞蹁跹头点啄。
湖中碧水起涟漪,
湖波踊跃无花乐——
诗人对此抒激昂,
独在花中事幽摅!
凝眼看花又看花,
当时未解伊何福。
晚来枕上意幽幽,
无虑无忧殊恍惚。
情景闪烁心眼中,
黄水仙赋禅悦;
我心乃得意欢娱,
同花共舞天上曲。