好郁闷

作者:John1400  于 2010-2-3 05:59 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:其它日志|已有1评论

 

 

又碰到A君。A君说想起来一事,在群马的饭馆里看到“蕃茄面”的菜单,请教几个当地人“蕃茄”的日语读法,怎么总是英语的发音“Tomato”?感到好郁闷。

 

 

 

 

其实,在日语里有一些单词可以用汉字书写表示,但是读音却用的是外语。就象

“蕃茄”,日语为“トマト”,日文汉字也写成“蕃茄”,读音却依从英语念作“tomato (“托玛托”)。类似的看着汉字念外语的其他的例子还有不少:

 

   中文 日文汉字  日文假名    外来语        发音

   蕃茄  蕃茄   トマト     tomato    托玛托

   菠萝  鳳梨   パイナップル  pineapple  “派拿普鲁”

   桔子  甘橙   オレンジ    orange            “奥蓝几”

   香烟  煙草   タバコ     tobacco)   “塔巴考”

   玻璃  硝子   ガラス     glass)    “革拉丝”

 

这让习惯中文的人实在会有一种指路为玛的感觉

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (1 个评论)

0 回复 cherryblossom 2010-2-15 13:05
居然有那么多种面!真馋人~·

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-3 17:30

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部