干爹是god father吗?

作者:buweizhai  于 2015-8-23 16:53 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:花言巧语|通用分类:流水日记|已有3评论

干爹是god father还是sugar daddy

“干爹”是一个历史悠久的亲属关系称谓词,鲜少见于报刊网络媒体。但近些年来,“干爹”却成了热词,含义也发生了转变。

干爹的历史几乎和人类历史同步,源自于保育习俗,是与父亲一样受人尊敬的人。新生婴儿降临人世,其父往往会为其找一干爹,以期从物质和精神方面保证其顺利长大。中国各地认干爹的习俗各有特点,名称各异,俗称是干爹、干爸、干大、寄父等,雅称为义父等,但常常是与其父熟悉,年龄相当,而且品行优秀之男性。

然而,二零一一年六月,九〇后美女郭美美一次炫富把“干爹”推上了风口浪尖。郭美美先是杜撰自己中国红十字会商业总经理,发微博炫耀自己住别墅开豪车挎名包乘头舱,说这些都是其干爹给他的。媒体一深挖发现这个干爹实际上是包养了她。郭美美的干爹也因此声名扫地,成为了又一起坑爹的受害者。此后,关于干爹包养干女儿的报道屡见报端,干爹的本意被颠覆了。

其实,干爹和干女儿这种包养关系并非始于近些年。民国以后,一夫一妻制成为制度,有钱有势的已婚男人们三妻四妾已经不再可能了,但是好色之心依旧,可和女儿年龄辈或更小之女性交往为人侧目,因此就有了干爹和干女儿这样掩耳盗铃的关系。这种现象在演艺圈里更为常见。解放后,人们对干爹和干女儿的关系又恢复到了原本之认识。但是到了九十年代后期,随着成功男人色心抖涨,年轻女子享乐念炽,两厢一拍即合,干爹和干女儿的关系又常常被当成了包养关系。

实际上,这种现象非中国独有。在英语里,有一个词是god father,注意不是godfather。前者与干爹的本意基本对应,后者则是教父。倘若是郭美美之干爹在英语里称为sugar daddy,而郭美美就是sugar baby啦。

在海外,年轻女子寻求这种包养关系似乎更直接,她们似乎可以公开找sugar daddy,当然谁是sugar daddy是保密的。有交友网站就直接打出这项服务。另外,有sugar daddy,就有sugar momma。据该网站调查,美国由于经济不振,很多女大学生为学费发愁,她们占sugar baby的差不多一半。她们希望通过网站找到干爹以完成学业。

有干爹就有干儿子。一个人成年以后认了干爹,那么他们之间的相互利用关系就是明确和直接的。干爹希望干儿子成为自己的得力助手,干儿子希望干爹成为自己出人头地的基础。因此,历史上有不少有名的干儿子。周文王第一百子雷震子就是他的干儿子。唐朝的安禄山是杨贵妃的干儿子,在这之前还是幽州节度使张守珪的干儿子。明太祖朱元璋也有不少干儿子。

认干爹本来是一种很有情义的保育习俗,干爹也从高尚的形象上被郭美美之流搞颠覆了。干爹本无罪,罪在行事人。只要有人色胆大有人享乐狂,即使不叫干爹,也会有别的词来满足人们的表达需要的。


高兴

感动

同情
3

搞笑

难过

拍砖

支持
1

鲜花

刚表态过的朋友 (4 人)

发表评论 评论 (3 个评论)

3 回复 泥马 2015-8-23 17:35
不难区分,男人的干爹是真干爹,相当于英语里的god  father; 女人的干爹是假干爹,实际上是包养小三的掩护,相当于英语里的sugar daddy.
4 回复 金竹陶器 2015-8-24 04:54
你懂的,干爹是什么   
2 回复 xqw63 2015-8-24 11:53
中国干爹翻译成sugar daddy更确切

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2020-8-9 01:54

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部