挑毛病《神探狄仁杰》

作者:buweizhai  于 2009-10-15 17:46 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:花言巧语|通用分类:其它日志|已有9评论

关键词:

《神探狄仁杰》演到了第三部。听出了个错误来。(哈哈哈,够厉害得吧!居然听出来了。)

有一个重要的错误,居然连拍电视的有关单位狄仁杰故乡的电视台都放过了。

狄仁杰和所有片中人都把“并州”读成了“冰洲”而不是“病州”。难道要让并州成为病州?

“并州”的“并”应该读作平声,同“冰”,而不是去声,如“病”。

并州是一个老地名了。老到什么程度呢?相传大禹治水后,把天下分为九州。并州为九州之一。其地在今河北保定、正定和山西大同、太原一带。今天沿用为太原的别称。

历史上并州的设置多有反复,地域范围也有不同。汉置并州,其地在今内蒙古、山西(大部)、河北(一部)。东汉时并入冀州。三国魏复置。其地在今山西汾水中游。

不过话又说回来,太原人说到“并州”时,按当地口音是读作了“病州”。

第二个错误是狄仁杰和曾泰把“大校场”读成了“大笑场”。好像只有李元芳把它读作“大叫场”,毕竟是行伍出身嘛。

“校”有两个读音。一个同“笑”,有学堂、军衔中的一级等意思,例如校长、学校,大校。另一个同“叫”,有较量的意思。旧时把操练、演习或比武的场地叫做校场。所以,大校场应该读作“大叫场”,而不是“大笑场”。

说来也对,在校军场上,官兵们不都是大声叫喊着操练吗?哪有在校军场上哈哈哈大笑着操练的?


1

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (9 个评论)

2 回复 越湖 2009-10-15 20:57
也跟着起哄。
大校场念和写都可以是“大较场”而非“大叫场”。虽然普通话恰巧同音,其它方言就未必。
2 回复 户人 2009-10-16 00:17
现在的电视剧出错的地方太多了,尤其是古装剧。
2 回复 DW02 2009-10-16 00:50
也挑毛病:到底是读作“冰”州还是“病”州?

“并州”的“并”应该读作平声,同“冰”,而不是去声,如“冰”。
1 回复 buweizhai 2009-10-22 08:22
越湖: 也跟着起哄。
大校场念和写都可以是“大较场”而非“大叫场”。虽然普通话恰巧同音,其它方言就未必。
说的是。不但可以大叫,而且可以大较。

好。
2 回复 buweizhai 2009-10-22 08:22
户人: 现在的电视剧出错的地方太多了,尤其是古装剧。
国人也学古文的,不知为什么古文的学习没有产生什么作用似的。
2 回复 buweizhai 2009-10-22 08:23
DW02: 也挑毛病:到底是读作“冰”州还是“病”州?“并州”的“并”应该读作平声,同“冰”,而不是去声,如“冰”。
萨律!
3 回复 户人 2009-10-22 11:38
buweizhai: 国人也学古文的,不知为什么古文的学习没有产生什么作用似的。
专学古文的人不一定会写剧本。
3 回复 buweizhai 2009-10-22 13:29
户人: 专学古文的人不一定会写剧本。
洒家的意思是说凡读过中学的人都学过古文的,这么快就忘干了?

再说了写剧本的人更应该熟悉古文才对啊。
2 回复 户人 2009-10-22 21:07
buweizhai: 洒家的意思是说凡读过中学的人都学过古文的,这么快就忘干了?

再说了写剧本的人更应该熟悉古文才对啊。
中学时古文学得好的演员恐怕不多。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-20 00:45

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部