- 外国的中秋吃什么 [2008/09]
- 缘 [2008/12]
- 外国重阳节的纪念活动 [2008/10]
- 1000多RMB 的瓜瓜来瞧一瞧,看一看 人性化发明, [2008/07]
- 夏季納凉之日本的夏祭活动Ⅱ [2008/07]
- 缘 小子亮相之吃河豚 [2008/12]
- 我的生花艺术之本周作品圣诞小摆设 [2008/12]
- 俺的婚前小旅行 [2009/12]
- 心血来潮 [2008/09]
- 日本街头时尚 [2009/05]
- 我的生花艺术之本周作品8和顺便咯唆一下 [2008/09]
- 我的生花艺术之本周作品12 [2008/10]
- 转载, 世界粮食日,可怜的人们和我们的好日子 [2008/10]
- 西瓜季节快来到 [2009/05]
- 拿正常眼光看待他们 [2008/10]
- 闲人姐的生日吃饱喝足出去逛逛 [2009/04]
- 送给母亲节的妈妈们 [2009/04]
- 雷死人不偿命 [2009/04]
- 我的生花艺术N作品xxxxxxxxx [2009/06]
- 令人难忘的日本地名和人名 [2009/03]
- 我的生花艺术之本周作品 [2009/01]
- 转 生存好难 [2009/03]
- 转 10句俗言 [2009/04]
- 我的生花艺术之本周作品 [2009/02]
- 女子节的来历 [2009/03]
刚才读了网友agou101的日志, 我孙子(之二), 发现下面有朋友好像不了解是什么意思. *我孙子*其实没有别的意思.就是日本一个地方的地名. 日语读法和意思和我们中文不一样, 所以我们中国人来了每次看见日本的地名和人名都会拿出来大笑一番.
比如说我上大学以后认识个同学叫 金子. 拿中文这么一读实在是很不能接受, 我们说要是找日本人结婚绝对不能找姓 金子 的,这要是回国了怎么给大家介绍呀, 还有叫 清水 的,毛岛 的. 种子岛 的, 日本离冲绳不远的有个叫种子岛的地方,那里的人都姓 种子岛.
人名字就更有意思, 我好友和日本人结婚了,老公叫 晃三. 谈恋爱那阵子我们老是一起取笑她男友,叫什么不好, 叫 晃三. 她也说他父母太懒了, 三个儿子,大的叫 晃一. 二儿子叫 晃二. 小的叫晃三. 真是让国内朋友大笑了一番. 后来工作了才知道叫这名的人不少.可能是日语发音很干脆有力. 不过日本现在需要更多国外移民来维持劳动力, 起名字的时候还是要多想想才好.