领奖的故事:老板和我 --- 跨越语言

作者:我是虔谦  于 2011-8-2 22:20 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:旷野虔谦|通用分类:其它日志|已有9评论

不久前,我告诉老板可林:我一篇写孩子的散文被刊载到 china.com   老板当即就到该站,把这篇中国文字全文粘帖到word 里头。然后在word 里七折八腾,竟然给她弄出了英文版!匆匆读了几行,她兴奋地告诉我:她理解我所写的东西!

关于写作,老板经常都问我的问题有:你怎么有时间写作?你是怎么写作的?什么时候写成两本书的?

上个星期五回家后,先生把一个印有“中国散文学会写作中心”字样的大牛皮纸信封放我桌上。打开一看,赫然见一个彩色印制的精美画册,上面写着“2011年全国散文作家论坛征文大赛获奖喜报 邀请函”以及包括中国散文学会在内的三家主办单位的名称。同画册一起映入眼帘的还有信件和各式表格文件。画册里印载的是前两届散文大赛颁奖仪式的各种图片。

除了文件图片等的正式郑重及细节的周到外,大赛主办单位及评委均属国家级。我们也到网上去做了些调查落实,加上我对当前内地文学奖项的了解,我确定了这件事情的性质和意义,并初步决定赴京。

定是这么定了,老板是否同意我再次请假是个问号,毕竟,我是刚刚才度了近三个礼拜的假。暑期忙季,预定机票不能等,我得马上征求老板的意见。傍晚时分,我打通了电话。 可林一应声,我就先问她在哪里。因为我不想她开车的时候和她谈事。

“我在晚饭桌上。”可林回答。听背景声,她显然是在外头。我问能不能和她谈三分钟。她说好吧,有些勉强。我于是把情形和她简单介绍了一下,末了问她我能不能再请一周假。

“Absolutely.  Absolutely, you go for it.” 这是老板的原话。

我那时候的感动很难言喻。我知道世界上没有什么是应该的。我也知道什么都有个因缘。

周一在部门例行会上,可林悄悄走过来,问我能不能把我的好事跟全体同事说。我摇摇头,没应许。她也就真的没吭这声。

可林之后又找到我,要我将获奖散文寄去给她,她要再度借助word 的翻译功能/工具阅读我的作品。高兴的是,我的一部短篇小说已经被一家出版社英译并出版。很快,不但可林,曾经硬买我中文小说的大老板和同事,都可以阅读他们这位来自远方中国的同事的英文作品了

 

1

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
8

鲜花

刚表态过的朋友 (9 人)

发表评论 评论 (9 个评论)

1 回复 Cateye 2011-8-3 04:02
祝贺
2 回复 tea2011 2011-8-3 20:45
祝贺
2 回复 我是虔谦 2011-8-4 10:56
Cateye: 祝贺
谢谢Cateye!
1 回复 我是虔谦 2011-8-4 10:57
tea2011: 祝贺
谢谢tea2011!:)
1 回复 穿鞋的蜻蜓 2011-8-9 03:05
有素质的老板
1 回复 我是虔谦 2011-8-9 21:54
穿鞋的蜻蜓: 有素质的老板
谢谢评论!你的笔名很有意思,我想象了好一阵:)
1 回复 穿鞋的蜻蜓 2011-8-10 01:13
我是虔谦: 谢谢评论!你的笔名很有意思,我想象了好一阵:)
你是虔谦,我是肿重
1 回复 我是虔谦 2011-8-18 11:23
穿鞋的蜻蜓: 你是虔谦,我是肿重
“肿重”是什么?:)
3 回复 穿鞋的蜻蜓 2011-8-18 11:37
我是虔谦: “肿重”是什么?:)
是”蠢笨“

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-26 06:52

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部