- 失业毒于蛇 [2011/08]
- 对婚姻我现在怎么看的 [2013/12]
- 不要轻易暴露自己的中国人身份? [2012/06]
- 殷秀梅:女人,歌,大时代 (上) [2012/06]
- 散文第五次获全国性奖项 [2012/05]
- 走出植牙诊所,我两泪涟涟 (上) [2011/02]
- 怀念我开过的两辆车 [2014/03]
- 奥运女剑客申雅岚的眼泪 [2012/08]
- 职场内外:袜子这档子事 (图) [2011/11]
- 来到咸阳瞻仰茂陵 (图文) [2018/04]
- 恋母情结和爱屋及乌 [2012/08]
- 绝对猜不到,儿子从德州带给我什么 [2015/06]
- 感恩节就医,感恩节祈愿 [2011/11]
- 小说获第20届汉新文学佳作奖 [2012/09]
- 为什么女人的钱比较好赚 (图) [2014/04]
- 即景:生米已成软粥的老夫老妻 [2010/10]
- 血热水醒:有感于龙应台女士的北大演讲 [2010/10]
- 一无所有 (附北大毕业照) [2013/05]
- 虔谦散文将入编中文教材 [2012/05]
- 叔叔,你那眼神我一辈子也忘不了! [2010/11]
- 儿子获得全美高中演讲比赛第二名! [2011/06]
- 半碗人参汤折腾了我两礼拜 [2012/05]
- 作品荣获一等奖 (图) [2011/07]
- 今天同事就中越危机发难 [2011/06]
- 生日感言 (附图) [2013/03]
- 257字小说:小青 [2011/10]
虔谦 (Minglu Zeng)短篇小说《商汤的后代》英文版2014年12月正式发表于国外英文杂志。这是继《佳思地77号》被搬上英文银幕后,我多年业余时间写作生涯的一个最新里程碑,一个美梦成真。过程是非常艰辛的,但是成就是一步一个脚印的,这是最令人欣慰和欢愉的事。
《商汤的后代》英文版发表链接:
http://www.eastlit.com/eastlit-december-2014/eastlit-december-2014-content/emperor-shang-tang/
作者/译者简介见底下页面:http://www.eastlit.com/eastlit-december-2014/eastlit-december-2014-content/eastlit-writers-december-2014/
我要衷心感谢Eastlit (《东方文学》)赏识并刊登我的作品;衷心感谢我的英文兄长遥天,翻译出语言如此流畅美好的英文故事。
小说简介:
小说描写一次虚构的大旱和油慌中,中国移民商井的所见所历。油贵,水更贵,雨天成了唤不回的记忆。大旱、油慌和转眼间突如其来的洪患,把不知所措的人们拉回生存的基本面,这个基本面里有质朴的虔敬和跨血的温情……
《商汤的故事》的英文版早于中文版见诸于世,这一进程发人深思。 作品终于登上英语的世界,让我感悟颇多。时间、耐心等都是写作的重要参数。为了实现文学梦,光说尽力而为是不够具体的,还要千方百计;当然,这“方”这“计”都是良好的“方”和“计”。
中文方面,这个感恩的节日季节里,有许多事情值得感恩、肯定和高兴。除了散文《幸运饼》有幸进入中国世界华文文学举办的散文比赛散文百家外,我的女性创作谈也将刊发于和首届世界华文文学大会相关的专辑里;《虔谦微型自传》亦荣幸被收入凌鼎年主编的《世界华文微型小说作家微自传》,该书于2014年11月为捷克华文作家出版社出版……
今年最后两个月里我所做的一件有意义的文事,就是开启了推介他人作品的网上文刊《禾原》。
底下是有关链接:(如果链接打不开,是因为各网站系统的屏蔽政策,可用搜寻词 “禾原” “曾明路“ 搜寻):
禾原创刊号主编寄语
感谢神!愿他得喜悦!