每一天

作者:gracehome  于 2011-6-22 13:20 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:生命旋律|通用分类:音乐欣赏

这首诗的作者是鲍丽娜(Lina Sandell Berg,1832-1903)。 丽娜年幼时体弱多病,她不爱与友伴游玩,常偎依在父亲旁,陪他在书房研读,父女舐犊情深。 在她廿六岁时,目睹父亲坠海溺毙的惨剧後,心碎之馀,她写了这首诗,表达她对神的信赖和她的生命中有主同在,如孩童一般地单纯信靠主渡过每日每刻。 鲍丽娜被称为「瑞典的芬妮克罗斯比」。 这一类优美的圣诗,促成十九世纪末叶北欧基督教的复兴。
 
  这首由史固格(Andrew L. Skoog, 1856-1934)译成英文。他出生在瑞典,十二岁时,随父母移民美国。史固格祗有六年小学的教育,但他好学不倦,学会了许多手艺和技术。 史固格编了七本圣诗集,写无数诗班歌曲,着作了许多神学课本。 他在明尼亚波利斯城的市政府工作时,出版了一本瑞典文的月刊。 他也是一个大教会的主日学校校长。
 
  本诗的谱曲者是瑞典着名的抒情歌王安福达(Oscar Ahnfelt, 1813-1882)。 他背着自制的十弦吉他,在北欧各地以演唱民谣方式传讲福音。 鲍丽娜说:「他把我的诗歌刻印在听众的心扉上。」 当基督教复兴之火旺盛时,撒但也起而攻击。 国王卡尔十五世禁止安福达在北欧献唱和传福音,他传安福达前来问话。安福达心中仓皇不安,请鲍丽娜特别为此觐见作一诗。 数日後,鲍丽娜将一首新诗交给他。 安福达怀揣着新诗丶手抱吉他丶前赴皇宫,在国王面前唱着:
 
 「是谁以和平在敲你心门?是谁使伤痛痊愈,令馨香散发?你的心仍难安宁,世上的欢乐中找不到平安。你的灵还在渴慕,寻求释放以得天国的珍宝。」
 
  国王听後,热泪盈眶,起身与安福达握手说:「从今以後,你可在我国内随意献唱。」


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-5 07:08

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部