读后感

作者:fanlaifuqu  于 2014-3-18 05:07 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:随笔|通用分类:热点杂谈|已有33评论

关键词:上海滩, 读后感, 上海话, 北京, 苏州

JC 兄让我谈谈8288发布的闲话上海滩 [不嗲不女人] 沪语读后感,那是我的拿手。因为从小到大,做的最多的作文就是读后感。什么段落大意,中心思想,合理结论。。。。。。语文老师教的一套一套,至今还是有用的。

对一些地方文化的阐述,保持与发扬我一向持肯定的态度,尽管目前“国际接轨”似乎更时髦些,尤其“上海”,这个我想割也无法割舍的故乡。

视频基本达到了她制作的意图与效应,但就我这个“倔老头”来说,许多方面离我的要求还差得很远。像我这样年纪的老上海不多,在村里就更少了,但我也不靠写东西来养家糊口,不必折腰以求“河蟹”,随性而讲,勿要为老头的唐突生气。

我的家庭背景,使我讲比较标准的上海话(但我也不是最佳范例),那与今天的有非常巨大的差异。记得以前也提过,略带苏州口音的沪语是真正的上海话,与郊区的口音有别。其中主要的就是要发齿音。其实在北京土话里有时也还能发现其踪迹,甚至京剧里。她的特殊韵味是那么的迷人。但为现代的快节奏所不容,这优雅被彻底淘汰了。

上海话里最忌的是“江北腔”(抱歉这地域的概念),但现今的沪语,恰恰就是全面的“江北化”。不管我的思维是多么的落伍,这使我痛心万分。

最简单的鉴别上海话的词汇是“我”,现代上海人都发音WU WOO),原来的应是“请听我字上海话的标准发音”(见视频)。根据不同的家庭,略有误差,但可以1970年为界,70后多发音为我“WOO"了。

真正的上海话还必须有轻声与软浓的腔调,当今沪上在菜场,超市,车站,广场,哪还有半点沪语軟浓的味道。尤其陌生人之间的强烈的降调,非常的不友好。回去时总去书场听书,一为艺术,二为那里还可听到喜欢的沪语。

就那老 8 推荐的视频,主持人丁丁,大概 80 后吧,那口上海话已变味,仅仅听得懂而已,作为主持人该有的语言魅力,那是 BELOW ZERO了。那位嘉宾司雯嘉, I have to say sorry,她就是那种最不上台面的江北腔现代沪语,可见电视台的上层对上海话的含义与理解也完全是 80 后的了。另一位嘉宾茅善玉,当今沪剧界首屈一指的人物,当她在台上演戏时,虽然比起丁是娥,解洪元来还有差距,但她的上海话已已非常不错了。日常生活中的表达,比起其他人好了很多,与台上不一样,离“好听”依然有距离。

上海女人的“作”劲依旧,但嗲韵早已荡然无存了!这社会的节奏也不会再容许嗲下去了,而那种装出来的,除了催吐,其它功用已经消失了。

由于那第一人称的我,上海话的正确发音无法用拼音或英语的任何字母表达,我就用两段视频来解说。

第一段当唱到第三句时,第一个字便是“我”(来做个媒,包侬称心肠),后来又有45个我。有兴趣可以看下去,也顺便见识一下30年前茅善玉的模样,台风。

第二段是家的选曲,瑞珏在洞房等候觉新的一段唱,有字母,也是第三句就有“我”字出现。长了一点,但很好听和传神的。

或许会赞许我的只有与我同年龄的老上海,但可能的话,砖请就不拍了,我辛辛苦苦写的。 

2

高兴
1

感动

同情

搞笑

难过

拍砖
7

支持
14

鲜花

刚表态过的朋友 (24 人)

发表评论 评论 (33 个评论)

2 回复 老阿姨 2014-3-18 05:21
   同时代的老太太,有同感。我也是看沪剧、听评弹长大的,特别喜欢苏州味。
3 回复 fanlaifuqu 2014-3-18 05:23
老阿姨:    同时代的老太太,有同感。我也是看沪剧、听评弹长大的,特别喜欢苏州味。
给你看,应有同感,但还是谢谢你!
5 回复 酸柚子 2014-3-18 05:23
这个司什么的,哪里是上海人,明明是安徽人么。
6 回复 老阿姨 2014-3-18 05:24
   发现我第一次坐上了张医生家的沙发。
4 回复 酸柚子 2014-3-18 05:25
茅善玉老早子住在阿拉后弄堂的,是阿拉阿哥的小学同学
2 回复 fanlaifuqu 2014-3-18 05:26
酸柚子: 这个司什么的,哪里是上海人,明明是安徽人么。
怪不得!
8 回复 tea2011 2014-3-18 05:36
强鼎翻老!!,太同感了。 嘉宾司雯嘉,就是那种最不上台面的江北腔现代沪语zt
第一次看茅善玉是八十年代初,一个明星的遭遇,她一下子就红了。
2 回复 sissycampbell 2014-3-18 05:52
茅善玉是江南美女,俊秀,嗓音也好喜欢她唱的曲调。
2 回复 徐福男儿 2014-3-18 05:56
司雯嘉的口音,是当下上海小姑娘的标准发音,离开我们那时候的语调,确实区别太大,怎么听都觉得不舒服了。
2 回复 shen fuen 2014-3-18 06:06
有道理...上海话已经变腔变调了
8 回复 sousuo 2014-3-18 07:10
听不懂,依然鲜花。
1 回复 dwqdaniel 2014-3-18 07:13
如今的上海话“刚腔”太重了
1 回复 trunkzhao 2014-3-18 07:34
不懂,路过。当年我去了上海,就觉得上海人接电话说,侬号,井杠。特别有力,朗朗上口。于是在朋友们中间推广。可惜,他们地域观念太强,还嘲笑我港督十三点。
6 回复 病枕轭 2014-3-18 07:43
俺这个北方人不懂~不过呢感觉老的上海话跟今天变化挺大的~
4 回复 ChineseInvest88 2014-3-18 07:56
认真二字
回复 8288 2014-3-18 08:33
就快听勿懂了
2 回复 秋收冬藏 2014-3-18 09:44
翻老好。我更喜欢苏州女人的嗲,最怕有些上海男人的嗲。
2 回复 fanlaifuqu 2014-3-18 09:47
秋收冬藏: 翻老好。我更喜欢苏州女人的嗲,最怕有些上海男人的嗲。
那苏州男人可嗲了!
2 回复 秋收冬藏 2014-3-18 09:56
fanlaifuqu: 那苏州男人可嗲了!
  
2 回复 yulinw 2014-3-18 10:31
   嗲的不见,作的依旧~~
12下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-16 10:33

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部