- 猪肉不可吃(《圣经》中的科学之十一) [2009/03]
- 以色列人能走过红海吗?(《圣经》中的科学之十三) [2009/03]
- 筷子与刀叉的磨合 [2008/12]
- 什么地方的人最不怕死 [2009/01]
- 美国人分不清东西南北 [2008/12]
- 在中国”内急”的洋女人 [2009/02]
- 安然睡觉睡得香甜(《圣经》中的科学之十二) [2009/03]
- 都是茅台酒惹的祸 [2009/02]
- 爱情有如一张纸 [2008/12]
- 中国风水流入美国 [2008/12]
- 小布什的八大政绩 [2008/12]
- 神奇的圣经数:153 [2012/03]
- 圣经中植物的象征意义 [2012/03]
- 爱情的的两大要素:时与人 [2008/12]
- 色人 [2009/12]
- 取个啥洋名才好? [2008/11]
- 中国人与洋人的最大区别 [2009/01]
- 北大 ,你愧对司徒雷登! [2008/11]
- 寻找洋厕所 [2009/04]
- 未来是汉语的世纪 [2008/11]
- 感受悟女人 [2008/12]
- 你能当上美国总统吗? [2009/04]
- 天上掉下个博客妹 [2009/01]
- 想鱼目混珠的80后 [2009/02]
- 女数学博士求婚记 [2009/01]
- 合法敲诈 [2009/01]
张怀庆,官居唐朝的枣强尉。一个县的公安局长,捉擒窍贼是他的本行,没想到,他不偷鸡摸狗,倒“好偷名士文章”。
当朝大臣李义府曾写了一首五言诗,原文是:“镂月成歌扇,裁云作舞衣,自怜回雪影,好取洛川归。”
好诗!好诗!附庸风雅的张怀庆倒也识货,他居然每句诗添二字,改头换面成装成自己的大作:“生情镂月成歌扇,出意裁云作舞衣。照镜自怜廻雪影,时来好取洛川归。”
除了偷李义府的大作,张怀庆还特别喜欢抄袭张昌龄和郭正一的诗。
乌鸦粘上羽毛,以为成了孔雀;母猪插上青葱,怎能变成大象?
众人读了张怀庆的新作,无不哗然大笑。
有人送张怀庆二句诗:“活剥张昌龄,生吞郭正一。”
张、郭都是当朝文坛的高手,朝廷的诏书文告,大多出自他们的手笔,你居然剽窃照抄他们现成的诗句,问你一句:羞不羞?
有趣的是,大唐王朝,遍地诗人。有多少诗人佳作不断,最后却默默无闻。倒是生吞活剥的张怀庆,后人却记住了他的姓名和“佳作”。
唐朝刘肃的《大唐新语》里有他。
南宋计有功的《唐诗纪事》有他。
《辞源》、《汉语大词典》等权威工具书里都有他。“生吞活剥”成了人们耳熟能详的成语。
张怀庆成了文坛的反面教员,被钉在历史的耻辱柱上,这比窍贼被挂牌游街还难受。早知会有今日,张怀庆真不该有当初的“生吞活剥”。
09-13-11