洋女人挑“妻子”的称谓

作者:纪洞天  于 2009-2-24 05:20 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:小说|通用分类:其它日志|已有13评论

关键词:

    洋女人挑“妻子”的称谓

                           纪洞天

王传生与美国女子希拉芮在中国举办了婚礼。

第二天早晨,王传生招呼希拉芮起来吃早餐:老婆,快起来了。希拉芮问:刚才你叫我什么?王传生说:老婆啊!希拉芮惊叫起来:My God!昨晚你还甜滋滋称我作新娘,怎么我才睡了几个钟头,你就让我老了十年,成了老婆了?到了明天,你不会叫我老太婆了吧?让我只剩十年。王传生说:你误会了,中国人都习惯称妻子作老婆的。希拉芮说:别人叫什么,我不管,我可不能被你叫作老婆。难道中国人除了老婆就没有其他称谓可以让我挑选吗?王传生说:多啦,你尽管挑好了。皇帝就称老婆为梓童。希拉芮问:怎么这么怪,什么意思?王传生解释道:早在春秋战国时期,诸侯正配夫人的自称小童。后来的皇后认为称“小”不好,改称子童。梓与子同音,梓木又是木王,所以就称作梓童了。希拉芮说:不好,不好,人家还以为是紫色的铜,什么破铜烂铁的。

王传生说:那你就叫夫人吧,古时候,宰相都称老婆作夫人。希拉芮说:我们都是白领,称夫人也太做作了,人家还以为你是什么贵夫人的,你累不累?

王传生说:古代的文人称老婆作拙荆,你喜欢吗?希拉芮问:拙荆?什么意思?王传生说:荆是一种落叶灌木。古代用来鞭打犯人。也用来制作妇女的发钗,称为“荆钗”。后来称自己的妻子为拙荆。希拉芮说:荒唐,打人的鞭子怎么可以用来称呼妻子。不行,我听了都恶心。

王传生说:古代的雅士也称老婆叫执帚。希拉芮说:执帚?你干脆叫我mop(拖把)得了。我就是闹不明白,中国还有什么妇联,单是那个“妇”字就是对女性的污辱嘛。

王传生说:古代的商贾称老婆作贱内。希拉芮说:夫妻之间分内外本来就不合理了,还要加个贱字,什么贱,让他见鬼去吧!

王传生说:古代的酸秀才称老婆为娘子。希拉芮笑了:中国人称母亲为娘,我可不想当你的妈,也不想作你的儿子。

王传生说:庄稼汉叫老婆作婆姨。希拉芮说:娘我都不想当了,怎么会去当婆婆,还要什么七大姑八大姨的,得了吧!

王传生说:年轻人也称老婆为媳妇。希拉芮说:婆媳婆媳,婆是婆婆,媳是媳妇。妻子称作媳妇,那她以后当上婆婆了,还叫媳妇吗?乱弹琴!

王传生说:老年人称老婆叫老伴。希拉芮说:中国人爱说少年夫妻老来伴,我根本就不同意。伴就是伴侣,男人是女人的一半,女人是男人的一半,怎么非要等到老了才能成伴?

王传生说:在大陆也称老婆叫爱人,据说来源于英国,英语单词“sweet heart”含有了“爱人”之意。希拉芮说:爱人就是心爱的人,丈夫可以是爱人,妻子也可以是爱人,爱人怎能作为妻子的专有名词?

王传生说:在台湾称老婆叫内子。希拉芮说:又是内,内了不够,还要装着儿子,孙子,你说我乐意吗?

王传生说:北方人称老婆作孩他娘,南方人叫伢他妈。希拉芮说:作妻子的就一定得有孩子吗?我也可以当丁客族啊。再说,我一时还没生孩子,难道连当妻子的资格也剥夺了?

王传生说:有的人也叫老婆作那口子。希拉芮说:他也好说出口,妻子成了口子?还那口子,这口子地呼来唤去,他是天王老子啊?

王传生说:河北人称老婆为家里的,河南人称老婆为屋里头的,四川人称老婆则叫堂客。希拉芮说:有意思,不是家里,就是屋里,厅堂,离开了这些,妻子就当不成了,简直是笑话,他到底是娶妻子还是娶房子?

王传生说:喝过洋墨水的人也称老婆作达令。希拉芮说:我记得宋美龄就喜欢称蒋介石为达令(darling),达令也是个中性词,用来称妻子就夫妻分不清了。

王传生说:还有的人称老婆为太太。希拉芮:什么太太?是太累?太吵?太烦?还是太凶?

王传生说:上海人叫老布,布就是婆的谐音,东北人叫老婆子。希拉芮说:换汤不换药,也就是老婆的意思。我看比老婆还不如。

王传生说:在一些偏远山区还有叫焐窝的、暖脚的、对鼻子、在一块睡觉儿的、吃饭一张桌儿的、睡觉一个窝儿的、下田一块坡儿的、死了埋到一个坑儿的、煮鱼蒸肉一个锅儿的,多啦! 希拉芮说:什么乱七八糟的,把妻子当牲口使唤啊?

王传生问:说了老半天,你到底想挑哪个称谓?希拉芮说:我左思右想,还是叫妻子好。王传生说:我也认为妻子好。《说文解字》说:,妇与夫齐者也。齐,齐头并进,妻子与丈夫是平等的。在中国的甲骨文里,妻就是帮助丈夫荣耀神的人。希拉芮说:真的?那太好了,我就要你叫我妻子,其它什么称谓我都不稀罕。

                                      02/23/09

 

7

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (13 个评论)

0 回复 ww_719 2009-2-24 05:31
哈哈哈哈哈哈。。。。
4 回复 宜修 2009-2-24 05:43
英文真省事儿:Wife.
1 回复 ww_719 2009-2-24 05:54
宜修: 英文真省事儿:Wife.
也没有了丰富多彩的文化背景,哈哈哈...
1 回复 宜修 2009-2-24 06:01
ww_719: 也没有了丰富多彩的文化背景,哈哈哈...
你可真是“鬼不灵”的!:)
0 回复 sam333 2009-2-24 06:38
宜修: 英文真省事儿:Wife.
译南方音''坏-害夫''!哈---做老公的就该''瞎子-般得''[husdand]
2 回复 四合院的闲人 2009-2-24 06:42
内子,挺好听的。呵呵
3 回复 marnifan 2009-2-24 06:49
宜修: 英文真省事儿:Wife.
俺LG的口头禅是"my wife, my life". 嘿嘿
1 回复 紫金花 2009-2-24 07:04
这俩口子中英文都是博士吧,或者就是考古学博士
1 回复 奔腾之海 2009-2-24 08:08
哈哈。真不少。
2 回复 宜修 2009-2-24 09:05
sam333: 译南方音''坏-害夫''!哈---做老公的就该''瞎子-般得''
哈哈哈哈!!!!山兄太逗了!
1 回复 宜修 2009-2-24 09:06
marnifan: 俺LG的口头禅是"my wife, my life". 嘿嘿
他的骄傲!!!
2 回复 奔腾之海 2009-2-24 10:07
喜欢看纪先生的文章就是又有乐趣有多知道一些知识。
1 回复 stellazhu111 2009-2-24 11:33
突然想起来苏州人称张三太太为..张三-DUO

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-6 06:50

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部